Skip to main content
9 events
when toggle format what by license comment
Apr 13, 2017 at 12:38 history edited CommunityBot
replaced http://english.stackexchange.com/ with https://english.stackexchange.com/
Dec 8, 2014 at 10:52 history edited Blessed Geek CC BY-SA 3.0
more complete answer.
Dec 8, 2014 at 10:23 comment added Blessed Geek There is a principle of proximity in the use of English that it is better to place related words as close as possible. Temporally and spatially resizing of videos vs Temporal and spatial video-resizing. I am adding explanation to the answer.
Dec 8, 2014 at 10:07 history edited Blessed Geek CC BY-SA 3.0
typo on *video*: singular vs plural
Dec 8, 2014 at 9:53 comment added Blessed Geek #1 is wrong due to typo. I will add #1.1 with plural videos
Dec 8, 2014 at 9:10 vote accept Rowandish
Dec 8, 2014 at 7:37 comment added Rowandish Thank you for the really complete answer! The right choice is number 1 because spatially has to be used to describe resizing and not videos. Can I say "... temporally and spatially video resizing..." or should I say "...temporally and spatially resizing video..." ? Thanks!
Dec 8, 2014 at 7:29 comment added Blessed Geek Alternative intention to #5. while preserving {structure and motion}
Dec 8, 2014 at 7:09 history answered Blessed Geek CC BY-SA 3.0