Timeline for "Ph" for the /f/ sound; Is Old English responsible for this swap?
Current License: CC BY-SA 2.5
4 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Mar 30, 2011 at 13:09 | comment | added | JSBձոգչ | Latin pedis did not become English foot. Rather, both pedis and foot are descendants of a common PIE root. The change from *p to *f in the Germanic languages is due to Grimm's Law, which is very different from what happened in Greek/Latin. | |
Mar 30, 2011 at 11:06 | comment | added | Colin Fine | More accurately, the Greek letter φ was pronounced in Classical times as an aspirated /pͪ/ (a bit like /ph/ in "uphill"), and when the Romans borrowed Greek words with that letter they transcribed it as 'ph'. Subsequently the sound changed in Greek to /f/, and Latin (and other languages which had further borrowed the words from Latin) changed them accordingly. "ph" for /f/ is not just in English - it is found at least in French and German as well, though Spanish (for example) has preferred to respell the words with "f". (It's also independently in Welsh and Irish) | |
Mar 30, 2011 at 6:22 | comment | added | user6697 | Ok, yes, Romans...Greeks phi..this does make sense....many thanks. | |
Mar 30, 2011 at 6:10 | history | answered | Michael Lorton | CC BY-SA 2.5 |