Skip to main content
Question Protected by RegDwigнt
added 187 characters in body
Source Link
Ramy
  • 180
  • 1
  • 6

About two years ago I watched some old Monty Python interviews. In one of them, Graham Chapman, a Brit, makes fun of Terry Gilliam (the only American) for his lack of vocabulary. He specifically cited a moment when the group flew over the great lakes and Gilliam said "there's a bunch of water".

I found this amusing. But it's also stuck with me. And ever since, every American I meet with seems to have an affinity for saying "a bunch" to describe anything with a high quantitative value.

This can be anything from purely literal (a bunch of parsley) -- though this doesn't bother me as much -- to the generally "many", such as "a bunch of candies" and almost sarcastically as in Gilliam's case (obviously several thousand cubic miles of water is a bit more than a "bunch").

But what is a solid alternative for these uses? Not that I'm looking for something to replace "a bunch" entirely. I find it can be useful and an endearing "Americanism". But I'd like to hear of some options.

EDIT: Maybe I can make this more specific and ask this: What would an appropriate British expression be for the Gilliam scenario above? Maybe something like "A Considerable Amount"?

About two years ago I watched some old Monty Python interviews. In one of them, Graham Chapman, a Brit, makes fun of Terry Gilliam (the only American) for his lack of vocabulary. He specifically cited a moment when the group flew over the great lakes and Gilliam said "there's a bunch of water".

I found this amusing. But it's also stuck with me. And ever since, every American I meet with seems to have an affinity for saying "a bunch" to describe anything with a high quantitative value.

This can be anything from purely literal (a bunch of parsley) -- though this doesn't bother me as much -- to the generally "many", such as "a bunch of candies" and almost sarcastically as in Gilliam's case (obviously several thousand cubic miles of water is a bit more than a "bunch").

But what is a solid alternative for these uses? Not that I'm looking for something to replace "a bunch" entirely. I find it can be useful and an endearing "Americanism". But I'd like to hear of some options.

About two years ago I watched some old Monty Python interviews. In one of them, Graham Chapman, a Brit, makes fun of Terry Gilliam (the only American) for his lack of vocabulary. He specifically cited a moment when the group flew over the great lakes and Gilliam said "there's a bunch of water".

I found this amusing. But it's also stuck with me. And ever since, every American I meet with seems to have an affinity for saying "a bunch" to describe anything with a high quantitative value.

This can be anything from purely literal (a bunch of parsley) -- though this doesn't bother me as much -- to the generally "many", such as "a bunch of candies" and almost sarcastically as in Gilliam's case (obviously several thousand cubic miles of water is a bit more than a "bunch").

But what is a solid alternative for these uses? Not that I'm looking for something to replace "a bunch" entirely. I find it can be useful and an endearing "Americanism". But I'd like to hear of some options.

EDIT: Maybe I can make this more specific and ask this: What would an appropriate British expression be for the Gilliam scenario above? Maybe something like "A Considerable Amount"?

Tweeted twitter.com/#!/StackEnglish/status/473898271304216577
fixed grammar
Source Link
John Lawler
  • 108.7k
  • 11
  • 184
  • 481

About two years ago I watched some old Monty Python interviews. In one of them, Graham Chapman, a Brit, makes fun of Terry Gilliam (the only American) for his lack of vocabulary. He specifically cited a moment when the group flew over the great lakes and Gilliam said "there's a bunch of water".

I found this amusing. But it's also stuck with me. And ever since, every American I meet with seems to have an affinity for saying "a bunch" to describe anything with a high quantitative value.

This can be anything from purely literal (a bunch of parselyparsley) -- though this doesn't bother me as much -- to the generally "many", such as "a bunch of candies" and almost sarcastically as in Gilliam's case (obviously several thousand cubic miles of water is a bit more than a "bunch").

But what is a solid alternative for these uses? Not that I'm looking for something to replace "a bunch" entirely. I find it can be useful and an endearing "Americanism". But I'd like to hear of some options.

About two years ago I watched some old Monty Python interviews. In one of them, Graham Chapman, a Brit, makes fun of Terry Gilliam (the only American) for his lack of vocabulary. He specifically cited a moment when the group flew over the great lakes and Gilliam said "there's a bunch of water".

I found this amusing. But it's also stuck with me. And ever since, every American I meet with seems to have an affinity for saying "a bunch" to describe anything with a high quantitative value.

This can be anything from purely literal (a bunch of parsely) - though this doesn't bother me as much - to the generally "many", such as "a bunch of candies" and almost sarcastically as in Gilliam's case (obviously several thousand cubic miles of water is a bit more than a "bunch").

But what is a solid alternative for these uses? Not that I'm looking for something to replace "a bunch" entirely. I find it can be useful and an endearing "Americanism". But I'd like to hear of some options.

About two years ago I watched some old Monty Python interviews. In one of them, Graham Chapman, a Brit, makes fun of Terry Gilliam (the only American) for his lack of vocabulary. He specifically cited a moment when the group flew over the great lakes and Gilliam said "there's a bunch of water".

I found this amusing. But it's also stuck with me. And ever since, every American I meet with seems to have an affinity for saying "a bunch" to describe anything with a high quantitative value.

This can be anything from purely literal (a bunch of parsley) -- though this doesn't bother me as much -- to the generally "many", such as "a bunch of candies" and almost sarcastically as in Gilliam's case (obviously several thousand cubic miles of water is a bit more than a "bunch").

But what is a solid alternative for these uses? Not that I'm looking for something to replace "a bunch" entirely. I find it can be useful and an endearing "Americanism". But I'd like to hear of some options.

About two years ago I watched some old Monty Python interviews. In one of them, Graham Chapman, a britBrit, makes fun of Terry Gilliam (the only American) for his lack of vocabulary. He specifically cited a moment when the group flew over the great lakes and Gilliam said "there's a bunch of water".

I found this amusing. But it's also stuck with me. And ever since, every American I meet with seems to have an affinity for saying "a bunch" to describe anything with a high quantitative value.

This can be anything from purely literal (a bunch of parsely) - though this doesn't bother me as much - to the generally "many", such as "a bunch of candy"candies" and almost sarcastically as in Gilliam's case (obviously several thousand cubic miles of water is a bit more than a "bunch").

But what is a solid alternative for these uses? Not that I'm looking for something to replace "a bunch" entirely. I find it can be useful and an endearing "Americanism". But i'dI'd like to hear of some options.

About two years ago I watched some old Monty Python interviews. In one of them, Graham Chapman, a brit, makes fun of Terry Gilliam (the only American) for his lack of vocabulary. He specifically cited a moment when the group flew over the great lakes and Gilliam said "there's a bunch of water".

I found this amusing. But it's also stuck with me. And ever since, every American I meet with seems to have an affinity for saying "a bunch" to describe anything with a high quantitative value.

This can be anything from purely literal (a bunch of parsely) - though this doesn't bother me as much - to the generally "many", such as "a bunch of candy" and almost sarcastically as in Gilliam's case (obviously several thousand cubic miles of water is a bit more than a "bunch").

But what is a solid alternative for these uses? Not that I'm looking for something to replace "a bunch" entirely. I find it can be useful and an endearing "Americanism". But i'd like to hear of some options.

About two years ago I watched some old Monty Python interviews. In one of them, Graham Chapman, a Brit, makes fun of Terry Gilliam (the only American) for his lack of vocabulary. He specifically cited a moment when the group flew over the great lakes and Gilliam said "there's a bunch of water".

I found this amusing. But it's also stuck with me. And ever since, every American I meet with seems to have an affinity for saying "a bunch" to describe anything with a high quantitative value.

This can be anything from purely literal (a bunch of parsely) - though this doesn't bother me as much - to the generally "many", such as "a bunch of candies" and almost sarcastically as in Gilliam's case (obviously several thousand cubic miles of water is a bit more than a "bunch").

But what is a solid alternative for these uses? Not that I'm looking for something to replace "a bunch" entirely. I find it can be useful and an endearing "Americanism". But I'd like to hear of some options.

Source Link
Ramy
  • 180
  • 1
  • 6
Loading