Timeline for Do Americans say 'cheers' to mean 'thanks'?
Current License: CC BY-SA 2.5
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Dec 10, 2016 at 21:06 | comment | added | Rupe | Signing off with "cheers" is pretty common in my experience (I'm English). It's my standard sign-off in emails to friends, and that of many people that I know. I can also confirm that it's also commonly used to mean "thanks" here where, again, it's very informal. | |
Apr 25, 2016 at 22:12 | comment | added | Dodecaphone | @user24205: I disagree that it would be typical for an English/British person to use the word to sign off an email. It definitely carries a sense of 'thanks' rather than 'farewell' in the UK. (Even though it's a common way to end a phone conversation, that seems to convey 'thanks for speaking with me'.) | |
Jul 29, 2012 at 4:18 | comment | added | user24205 | I've heard it used as "goodbye", but not "thanks" (until I started watching Misfits). Recently, my husband asked me about an email from a colleague that ended in "cheers". He was actually offended by it for some reason. I asked if the sender was from the UK, he said yes, and I explained it was "normal". So many may not be aware, as your answer states. (We are in NYC, by the way — not some backwater.) | |
Jul 19, 2011 at 12:23 | comment | added | T.E.D. | I've heard it used as a parting word here in the states. Dunno if it was just from transplanted Brits though (I know a few). Never noticed. | |
Feb 17, 2011 at 11:50 | vote | accept | Jez | ||
Feb 10, 2011 at 17:01 | comment | added | PLL | @WalterJ89: and at least in some cases, it is a deliberately affected Britishism. | |
Feb 10, 2011 at 13:14 | comment | added | WalterJ89 | Some people use "Cheers" as thanks or goodbye but it is very rare. | |
Feb 10, 2011 at 12:54 | history | answered | Jeanne Pindar | CC BY-SA 2.5 |