Timeline for What is the students' jargon or abbreviation for assignments made up of "only" data downloaded from the internet in English? (If it exists)
Current License: CC BY-SA 3.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 15, 2020 at 7:40 | history | edited | CommunityBot |
Commonmark migration
|
|
May 4, 2013 at 20:25 | vote | accept | Yoichi Oishi | ||
May 4, 2013 at 15:33 | comment | added | Mitch | @tchrist: The OP is about a word, not about a phenomenon. Your 'no need for new words' may be right but that doesn't stop people from creating them, as it seems has been done in Japanese and so could easily happen in English. | |
May 4, 2013 at 15:05 | comment | added | tchrist♦ | What do you mean it is a cultural observation? Are you saying that the very same plagiaristic act of lying, cheating, and stealing is abhorrent in some cultures but accepted in certain others? Eww! Talk about cultural relativism!! | |
May 4, 2013 at 13:45 | history | edited | Mitch | CC BY-SA 3.0 |
extra clarification
|
May 4, 2013 at 13:41 | comment | added | Mitch | @tchrist: sure, that's a good cultural observation, but there is a term in Japanese, and since there are bizarre situations for which there are words in English, the OP could reasonably expect a term. | |
May 4, 2013 at 13:24 | comment | added | tchrist♦ | I think just copied is what you want here, not anything more. Presenting someone else’s work as your own is a lie: fraud, plain and simple. It is dishonest in the extreme, and doing so in a university framework is especially deserving of severe chastisement, because it subverts the entire reason for being in school. We do not need new words for old evils — unless one perhaps wish to cloak said evil in some dismissive euphemism, as though it didn’t matter that you were a cheat. Whatever happened to “We will not lie, steal, or cheat, nor tolerate among us anyone who does”? This is all three. | |
May 4, 2013 at 13:03 | history | answered | Mitch | CC BY-SA 3.0 |