Dohak Kim
Self-introduction
메신져(SNS) [facebook]
https://www.facebook.com/profile.php?id=1000082...
좌우명(Motto)
1.'번역'은 단순히(그저) 말(language)에서 말(language)로 옮기는 게 아니다. 왜냐하면, ’언어'는 '문화의 일종'이기 떄문이다.
English:Translate, is not just change Language to Language. Because, Language is a kind of Culture.
日本語:「翻訳」とは、単に、言葉(Language)から言葉(Language)に移(うつ)る事ではない。なぜなら、「言葉(Language)」は「文化のひとつ」だからだ。
P.S:사람과 사람이 서로를 이해하기 힘든 것은, 말(Language)이 어려운 것과 매한가지다.
日本語:人と人がお互いを分かり合えるのが難しいのは、言葉(Language)が難しい事と同じだ。
English:people and peoples understanding is difficult each other, that is same this 'Language is difficult'.
2.침착하고 정확하게
3.인생은 속도(빠른 정도)가 아니라 방향이다
English:Life is a Matter of Direction, Not Speed
4.사람을 변하게하는 것은 '영감'과 '경험'이다.
日本語:人を変えられるのは、'霊感'と'経験'である。
-
South Korea
-
Member for 3 years, 5 months
-
0 profile views
-
Last seen Oct 22 '17 at 4:14
Communities (2)
Top network posts
We respect a laser-like focus on one topic.
Keeping a low profile.
This user hasn't posted yet.