facile: (especially of a theory or argument) appearing neat and comprehensive only by ignoring the true complexities of an issue; superficial.
We use a phrasal verb (e.g. put down to) instead of its single-word equivalent (attribute) for the same reason that we choose between any words with similar meanings (e.g. start/commence, lots of/numerous):
Namely, we choose the word to fit the context. Phrasal verbs are generally more appropriate than their single-word equivalents in informal contexts such ...
An American kitchen towel is indeed something like a tea towel.
It is simply a (cloth) towel used in the kitchen. These days, kitchen towels are often made of terry cloth, whereas tea towels - at least, what Americans call tea towels - are typically flat woven fabric.
In the US, kitchen towels are sometimes called dish towels, or dish cloths. This page on ...
I quote the following private email sent to me by a local authority cemetery officer in the UK:
It is possible to have 3 x cremation urns in the same plot. First one
is interred at the head of the grave, 2nd in the middle and the 3rd at
the foot end.
There doesn't appear to be a distinction between at the head end and what you call upper head region,...
There's no difference in meaning; the difference is in the metaphor used for visual acuity.
Lessened visual fidelity is a Quantity metaphor (part of a Container schema), in which fidelity is conceptualized as a fungible substance that can be acccumulated, and increased or decreased in amount.
Lower visual fidelity is a Vertical metaphor (a common One-...
In my opinion, as a Brit who has lived in the US for 20+ years, British English would always include the "on", whereas it is optional in American usage. In both cases there is an unstated object in the sentence, such as "here" or "home".
I think the answer depends on your intended audience: if they are expecting American English you can leave out the "on", ...