Hot answers tagged

41

Come on straya - ‘straya’ is phonetically-spelled way of the abbreviation of Australia. Just imagine you’re drunk and say it. Crack a tinnie - Crack open a tin of beer - crack could be considered onomatopoeic Char a baby sheep - Cook some lamb, probably on the barbecue since char implies fire and Australia is stereotypically associated with barbecuing. Stick ...


26

From M-W - Where did noice come from? One of the many ways in which dialects of English differ around the world is in the pronunciation of vowels. In standard American and British English, the long i vowel in words like shine, tide, or size is a diphthong—linguistics jargon for two vowel sounds joined in one syllable to form one speech sound—that is ...


18

Not necessarily. In BrE, ate is sometimes pronounced /et/, and the Cambridge Dictionary gives this pronunciation. Even if ate is pronounced like eight, there may well be subtle differences. In AmE, ate and eight appear to be pronounced the same. However, if you are learning English, I would recommend that you pronounce them both the same (/eɪt/). Cambridge ...


17

The Northeast. This US dialect splatter chart shows that just over 75% of Americans pronounce aunt and ant (the bug) the same. It’s broken down further, but the ~ohnt pronunciation is primarily from the Northeast.


13

There are two different possible questions implied here. One is for language learners, and one is for linguistics. The answer, for the language learner (and native speakers) of General American English and British English (RP or Received Pronunciation) is that 'eight' and 'ate' are entirely identical. The linguistic nuanced answer is there might very well ...


11

The is often reduced in Yorkshire dialect, to varying degrees. It is most commonly reduced to an unreleased stop, usually glottal, but sometimes elsewhere in the mouth (eg "walk t'dog" /wɔkɂdɒg/ - there is usually no /t/ sound, despite the customary spelling). But in informal contexts, this "catch" almost disappears, and it can sound like /wɔkdɒg/ "walk ...


10

There are two questions here, one about the phenomenon, is it actually the case that regional accents are disappearing, and the other, what is the cause of such disappearance. It is incontrovertible that accents (and entire languages) are disappearing. The articles you give links to refer to scientific articles that show that fewer and fewer people are ...


10

From my comments: Where did noice come from? One of the many ways in which dialects of English differ around the world is in the pronunciation of vowels. In standard American and British English, the long i vowel in words like shine, tide, or size is a diphthong—linguistics jargon for two vowel sounds joined in one syllable to form one speech sound—that is ...


9

The character Aldo Raine is from Maynardville, Tennessee and is a hillbilly who enjoys bootlegging moonshine. While I'm unsure about the accuracy of Pitt's accent for the time period, it certainly sounds (possibly intentionally) overdone to my ears.


9

The reports of dialect death are greatly exaggerated. Yes, some homogenization of dialect features including phonology is occurring. At the same time, we're also seeing some divergence through the development of new dialects. For example, take the following quote expressing dire distress: The dialects are dying, and the competent helpers who understand ...


8

Pronunciations of shortened forms and derived forms don't depend on those of originals. For instance, pronunciation ~ pronounce, professor ~ prof, library ~ lib, microphone ~ mic. Trisyllabic laxing and precluster shortening should have shortened the first vowel in library; but it has not happened. That has to do with these: trisyllabic laxing does not ...


8

It is very difficult to remove an accent, whether foreign or regional, after puberty, without the aid of intense speech therapy/training. But without intense training, the trick is to, well, exaggerate what you think is the local accent you're trying to copy. Even though it may sound funny to your own ears, it'll turn out to be closer to locals than you ...


8

It's hypercorrection. Germans can pronounce the English 'v' just fine, they happen to write it as 'w'. So the freshman English learner from Germany will pronounce (using English orthography/pronunciation) 'water' as 'vawter'. They'll then start to associate the 'v' sound with a mistake. So the sophomore reasoning, which results in fixing some problems, ...


8

There isn't any unusual accent in that speech. What you're referring to, though, is intonation, and one of the things you're specifically referring to is called vocal fry. In vocal fry, the vocal folds are shortened and slack so they close together completely and pop back open, with a little jitter, as the air comes through. That popping, jittery effect ...


8

‘Received things’ ≠ ‘Things received’ We don’t really use received as an attributive adjective in the sense of physical delivery and reception very often. For example, you don’t talk about received packages, but you can have packages received before noon with a participial phrase. However, what you can have is a well-received first novel. Now the word ...


7

Having grown up in east Tennessee, I can confirm that his accent is consistent with the older generation of locals from the deep mountains. It is likely that Brad Pitt spent some time in the area and adopted the thickest accent he could muster of those he heard in the region.


7

I grew up in Tennessee and live very close to Maynardville. Pitt's accent is the closest I've heard from a non-native. He would pass for a local. It's that good.


7

We have a tendency to think that speakers of languages that have a similar consonant phoneme must pronounce it in the same way, but this is not so. For example, both Czech /p/ and /English /p/ are unvoiced labial stops, but the prevocalic English /p/is aspirated, and the Czech is not. As a result, Czech speakers producing the word pan with an initial Czech ...


7

Cod as an adjective is an informal British word for "not authentic; fake". It is of uncertain origin according to oxforddictionaries.com. Here is a celebrated example of a cod-French accent: French Taunter - Monty Python and the Holy Grail.


7

I haven't found any sources that indicate something special about this particular environment. A stop-like realization of /ð/ as something like [d̪] or [d̪ð] is a common allophone in a number of accents, but it seems to be conditioned more strongly when /ð/ is preceded by a plosive (this can be seen as a kind of assimilation) or when it is utterance-initial/...


7

I grew up in Australia then moved to Brooklyn ~3 years ago. I've heard "noice" repeatedly in Australia, but can't ever recall hearing it in Brooklyn. As others have suggested, it's a facetious and emphatic way of saying "nice". The "oi" phoneme seems generally more prevalent in Australian English, including people saying "oi" itself when Americans might ...


6

As OED says, tyke originally came from Old Norse tík - female dog, bitch. It's not exclusively reserved for Geordies (or people from Newcastle), but as OED also points out, it often does have that sense - "perhaps originally opprobrious; but now accepted and owned [by them]". I recall that my grandmother, who never lived anywhere but Sussex for all her 99 ...


6

This may not be the answer; however, I just wanted to add this. I have always thought why the digraph <au> in aunt has a TRAP vowel variant, whereas the same digraph receives LOT/THOUGHT vowels in other set of words. After reading Christopher Upward's The History of English Spelling, I have found an answer. Spelling change and pronunciation change ...


6

You're absolutely right, there is a subtle sh sound. I've just tried it myself and I can detect different positions of my mouth and tongue as I say str words, compared to words beginning simply with s (excluding sugar and sure of course) and other s and consonant clusters. I have no knowledge as to whether this is more marked in different regions, but I ...


6

Palatal vowels (i), semivowels (y), and liquids (r) often influence the sound of preceding consonants, a process called palatalization. This is most obvious with dental consonants like t and s, which typically become tch and sh. For example, train often sounds like tchrain. Palatalization is consistent for some English forms, like the shun sound of the -...


6

I think you need the word "idiolect". Please read this wikipedia entry: http://en.wikipedia.org/wiki/Idiolect


6

If this is something you're going to do regularly, I suggest you learn the International Phonetic Alphabet, which was designed to precisely replicate what a word sounds like, no matter the language (or accent) of the speaker or listener. For example, the word again is given two pronunciations on Wiktionary: (UK) IPA: /əˈɡeɪn/, /əˈɡɛn/ (US) IPA: /əˈɡɛn/ But ...


6

What with has been a turn of phrase for a very long time in English. For instance, Erasmus Almer's book The alcaron of the barefote friers (1550) has this sentence: And in his meditaci∣on of Christes passiō he would so beate him selfe, that what with teares and blood yt semed that ther ranne Ryuers of blood out of his body. And in his meditation of Christ'...


6

It came from multiple dialects in multiple periods, not any single one. I've personally heard it since the 90s in various UK English (West Country, Northern, Lahndan, et al), Irish dialects, and Brooklyn via TV. It started out as a straight-up regional pronunciation, the trend of saying it in an affected way is way more recent. Some of many precursors: ...


5

I've found two groups of people who pronounce aunt that way. First, many New Englanders (people from the Connecticut, Rhode Island, Massachusetts, Vermont, New Hampshire, and Maine) do so. Also, many African-Americans from the East Coast also pronounce aunt that way, whether or not they are from New England.


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible