This proverb has a virtually identical meaning. See https://en.m.wikipedia.org/wiki/For_Want_of_a_Nail.

In conversation one might say just “For want of a nail!”

> For Want of a Nail


>For want of a nail the shoe was lost.

>For want of a shoe the horse was lost.

>For want of a horse the rider was lost.

>For want of a rider the message was lost.

>For want of a message the battle was lost.

>For want of a battle the kingdom was lost.

>And all for the want of a horseshoe nail.