This proverb has a virtually identical meaning. See https://en.m.wikipedia.org/wiki/For_Want_of_a_Nail. In conversation one might say just “For want of a nail!” > For Want of a Nail >For want of a nail the shoe was lost. >For want of a shoe the horse was lost. >For want of a horse the rider was lost. >For want of a rider the message was lost. >For want of a message the battle was lost. >For want of a battle the kingdom was lost. >And all for the want of a horseshoe nail.