By analogy with Portuguese ***tomar banho [de chuveiro/ducha]***, which along with ***tomar ducha*** (*Br.*)/***duche*** (*Port.*) means, ***take a [bath of] shower***, 

are there any parts of the English speaking world in which one can hear phrases like 

> ***take/have*** (*chiefly BrEng*) ***a bath***, 

> and ***bathe*** (chiefly AmEng)/***bath*** (*chiefly BrEng*), 

be commonly (not to say *idiomatically*) used to mean, ***take/have*** (*chiefly BrEng*) ***a shower***, in such a way that the word ***shower*** in such regions is exclusively used to call the apparatus providing the [bath of] shower?

> bathe (*AmEng*)/bath (*BrEng*)

> : to bathe oneself; take a bath or shower

> [Webster's New World College Dictionary](http://www.yourdictionary.com/bathe)