I just had a long discussion with someone about the following sentence from a contract (highlighting by me):

> The Author offers the Publisher an option to acquire the publishing rights under the condition of this Agreement of **other works by the Author considered suitable for German publication.**

The other person thinks that instead of *"by the Author"* relating to *"other works"* it relates to *"suitable"*, meaning that the author decides what is and what isn't suitable. This would make the sentence  equivalent to *"[…] other works the Author considers suitable for […]"*.

While I strongly disagree (I think *"other works by the Author"* is an unit on its own and for the other meaning you would have to e.g. move *"by the Author"* at the end of the sentence), my position is just based on my grammatical gut sense and I can't think of any rules I can point to.

So who is right? Am I correct, is the other person correct or is perhaps the sentence unambiguously ambiguous in that regard?