Questions tagged [translation]

Determining English equivalents for words or phrases in other languages (that is, translation into English). We don't actually do translations: we can try and help you with your own translation. Please see the detailed tag info for guidance on what to ask.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
34 views

Is the term/word “stamp” the same as “seal” when talking about invoices

I'm doing a translation about an invoice process from spanish to english and not quite sure how to translate "timbre" (in spanish) to english not sure if would it stamp/stamp number/seal Any help ...
0
votes
1answer
740 views

Equivalent to 'avec mention très bien' in English [closed]

In order to translate my resume to English, I found a problem in translating the expression "avec mention très bien" to English, I found some equivalents such as: with honors, using google ...
13
votes
3answers
2k views

What do I call a specialist who performs necropsy of a sacrificed animal during a clinical study?

I'm translating a text where a description of a clinical study is given in which animals are subjected to necropsy. One of the sentences goes like this: If they consider it necessary, the autopsist ...
3
votes
3answers
217 views

Can I use “regulatory hurdles” instead of “administrative barriers”?

I'm translating a Russian news article in which the head of a Russian region says that the regional government will help a plant construction project - by reducing some "administrative barriers" (...
14
votes
5answers
2k views

Short for “common wishes that everybody says she has?”

A friend is looking for a translation of his album title to English. The title in Persian roughly means "slogan wishes" if split apart and translated word by word. The actual meaning is "wishes that ...
2
votes
2answers
513 views

Word for someone who studies to become a teacher

A friend of mine is currently writing her thesis in teaching methodology of mathematics. We are searching for an appropriate translation for the German word 'Lehramtsstudierender'. This is a person ...
1
vote
0answers
235 views

Sloppy English?

I just read a post by a non-native English teacher whose title reads like this: "Never is late: Nunca es tarde para aprender". Unfortunately, it frequently happens that a Spanish teacher makes ...
1
vote
1answer
34 views

How do I name a room in a logistics hub where some goods are being accepted for storage and some goods are subjected to the “sending” procedure?

How would one call a room in a warehouse where some goods are accepted for storage and some goods are "shipped away" to the customer? Would "room for the acceptance and shipment (shipping) of goods" ...
4
votes
1answer
81 views

What do we call these gates? A kind of vertical sectioned sliding gate/door

The document I'm translating, a warehouse specification, stipulates that the warehouse's acceptance-and-shipping room should have this kind of gate (door?) In Russian, it's called "подъемно-...
3
votes
2answers
331 views

A translation for the Bulgarian word “колбас”, less specific than “sausage”

In Bulgarian we have the word "колбас" (kolbas) which means roughly "cooked meat, almost always with additives, usually ground, usually wrapped in an intestine or in something else". English terms ...
1
vote
2answers
89 views

What does “hardpoints” and “dots” mean in the following context?

I'm working on translating the following text, which is an excerpt from an interview with a car designer: What’s interesting to me is not just the way car design has changed in the last 24 years, ...
0
votes
2answers
93 views

Is there an adjective that means “under development”? I need one for a document title

The title of a template document I'm translating is quite long and goes like this: Comparison of the formulations of the drug under development Trade name (INN), dosage form, strength, manufacturer,...
7
votes
6answers
723 views

Expression for an abrupt change in height

Is there an expression for an abrupt change in height? I’m looking for a word for the edge of the change, like in the German word Geländekante.
1
vote
1answer
57 views

Is there an easier way to say “ an entire bar devoid of notes” in english

Is there an easier way to say " an entire bar devoid of notes" in english? I'm referring to music notation, when a bar has no notes and a whole rest must be used as a result. I want to know if there'...
13
votes
2answers
475 views

What do I call this “heel fixture” used for attaching a pallet rack column to the floor?

I'm translating a text about a pallet racking system. One sentence goes like this: Крепление стеллажей к полу осуществить через металлические подпятники с помощью химических анкеров. Attach ...
6
votes
9answers
69k views

English Translation of “Umay”

As a Filipino-Canadian, I often go to Filipino gatherings with lots of tasty Filipino food. In some cases, we eat so much food that we become full; however, in other cases, we say that we are "umay"......
2
votes
1answer
89 views

Draw a horizontal line in a form to indicate an absence of information - what phrase to use?

I'm translating a document template, to be filled out later for specific purposes. In one of the tables, the person who will fill out the document is instructed to either specify the pharmacopoeial ...
4
votes
1answer
86 views

Generic word for any kind of unit inside the company

I'm translating a document template, to be filled out later for specific purposes. It has a table in the beginning which indicates who exactly produced a particular document. In the first line of the ...
1
vote
1answer
550 views

Magazine's readership base diagram: “Distribution by job title” - would this be a good diagram title? [closed]

Below is a diagram (translated from Russian) that describes the distribution of a magazine in terms of who its subscribers are. I'm thinking of changing the title of the diagram to "distrubution by ...
0
votes
4answers
125 views

What do I call the window in the warehouse which is used to submit kitted goods to the customer?

I'm translating a text about a warehousing system inside a company. There is a window inside the warehouse through which the person (say, from a production department) may collect the goods and/or ...
1
vote
1answer
44 views

What do I call the “non-start pages” of a website?

I have a table with website banner advertising rates. There are two sub-columns: one is titled "Start page" (the price of the banner is higher if it is placed on the start page) and "Section pages" (...
4
votes
1answer
212 views

English equivalent of “carola”?

In Portuguese we call "carola" a (usually old) person who lives through the rules of church, and has no ears for any other reasonable argument. What is this called in English? Some examples: "Aquela ...
1
vote
1answer
127 views

English equivalent for the French “procès d'intention”

The "Procès d'intention" is a fallacy of trying to discredit someone by accusing them of bad and deceiving intentions. Is there an English equivalent for this? In Romanian it's used quite a lot in ...
1
vote
1answer
97 views

Studying to become a teacher? [closed]

In the German language we have a word if you are studying to become a teacher (called 'Lehramt'). I was wondering whether there is a term for that discipline in the English language as well because I'...
7
votes
3answers
7k views

Is there a word in English for the Portuguese term “saudades”?

The word "saudades" was the the centerpiece of the closing ceremonies of the 2016 Rio Olympics. It describes a feeling of melancholy or nostalgia not easily translated to English. Its definition in ...
6
votes
4answers
596 views

Is there a word in English which expresses the idea of 'logicate' (which is not an English word)?

I am trying to translate the Greek word λογιξομαι, logitsomai,which is usually translated 'account' or 'reckon' which I do not think quite catch the meaning. In English, we have words for numerical ...
0
votes
1answer
193 views

What do I call the horizontal part of a piece of equipment in a cleanroom on which tweezers are placed?

I'm translating a Russian document about a vial filling/stoppering/crimping line located in a cleanroom environment. Now and then the instruction says that the operator should "place tweezers" or "...
8
votes
5answers
1k views

Is there an adjective for people who asks for more than offered?

In Chile, we say someone is "patudo" when they ask for more than what was offered, like someone who stays for lunch the next day from a party, when offered only to stay the night. Could I rephrase the ...
0
votes
1answer
1k views

What does it mean to make run through the tape? [closed]

What does it mean when someone says to " run through the tape"
1
vote
3answers
667 views

The opposite of close set (eyes)

What's the opposite of close set eyes? wide set eyes? far set eyes? :D I heard this in the TV show Grimm. I got curious what would be the opposite
1
vote
3answers
1k views

Telugu proverb equivalent in English

There is a proverb in Telugu language which is as below. అన్నం లేకపోయినా, పట్టుబట్ట కడతా అన్నాడట It translates to someone who doesn't have a morsel to eat but insists on wearing expensive clothes. ...
1
vote
1answer
222 views

What do the following words/phrases mean?

I'm trying to understand this article on the latest Vision Mercedes-Maybach 6 Cabriolet and there are some words/phrases I don't quite understand. Be still my beating wallet. Cartoonish proportions ...
0
votes
1answer
67 views

What do the following words/phrases mean? (2) [closed]

I’ve been wanting to do a barrel roll since I was eight. Imagine I was a kid watching the AMC barrel roll in The Man with the Golden Gun. I now know that jump was real, but the car didn’t drive out. ...
0
votes
0answers
15 views

Guiding tables below the maps and color-coded tables in English [duplicate]

Usually, there is a guiding table below the maps and color-coded tables, to help reader what is the meaning of each color or element. What is that table called in English?
0
votes
0answers
246 views

Equivalent proverb in English for falsely blaming other things for your lack of ability [duplicate]

There's a proverb in Hindi which literally translates to: (He/she/You/they) doesn't know how to dance and falsely blames the floor for being crooked/broken/skewed What is an equivalent English ...
0
votes
1answer
360 views

What does M15 mean? [closed]

Does anyone know what M15 means in the following context? "And we are again at war albeit with an unseen enemy whose poisonous tentacles have the potential to reach into every corner of our world. At ...
0
votes
1answer
805 views

What do following words/phrases mean? (2)

This is the continuation of the previous question: "What do following words/phrases mean? (1)". I'd appreciate any suggestions on what the bolded texts mean. We can vouch for the sweeter ...
6
votes
8answers
1k views

Do we have an equivalent for Persian's proverb “to stretch one's leg more than one's rug”?

In Persian we have this proverb which translated literally becomes: To stretch one's leg more than one's rug which means that you go beyond the circle of your authorities, or the circle of your ...
-4
votes
4answers
284 views

Digestibly Explain Academic Literature Concept: A “message” is “relationship between 2 sets” where 1 set must be “ordered,” and the other “unordered” [closed]

I am trying to convert some pretty dense academic literature into a way that anyone could understand. I'm stuck on this one way in which they describe how a message works. Or how a language is used. ...
2
votes
1answer
747 views

onomatopoeia: fire going out?

Apparently in Sichuanese a similar term to the English “oops” or “drat” or what have you comes from the sound of a fire going out. It is written 哦呵 (pronounced: o-ho) or 哦呵儿 (pronounced: o-her). Is ...
11
votes
6answers
2k views

Is there an enhancing, slangish word to put after statements, like the Norwegian slang word “ass”?

I’m making subtitles for a Norwegian TV show, and there is a very common slang word in Norwegian called ass. (Yeah, never mind the English meaning of that, it’s not pronounced the same.) The etymology ...
0
votes
1answer
828 views

Difference between “system” and “plant”

In engineering and energy, is there any difference between a system and a plant? Is it a matter of scale? It sounds odd to me to use the word "plant" to describe a small-scale system for energy ...
1
vote
3answers
183 views

old-fashioned idiom to tell someone to abandon all hope of repeating a certain activity

I'm looking for an idiom that sounds like something someone's grandpa might say. Once again, I'm working on a translation of an English source text that is itself a translation(and I'm pretty ...
2
votes
4answers
232 views

What is the English equivalent for the Portuguese expression “ao sabor”?

In Portuguese there's "ao sabor (do/da)", a term/expression that literally translates to "to the taste (of)", example: viajar ao sabor do vento (literally "travelling to the taste of the wind"). In ...
0
votes
1answer
278 views

If “lad”, “fella” and “bloke” are synonyms, then “hombre”, “homme” and “man” are _______? [duplicate]

Is there a technical term for the relationship between a word and its equivalents in other languages? I thought of cognate, but don't think it quite works, as cognates could include words like chief ...
2
votes
2answers
98 views

Equivalent of the Spanish term “a trasmano”

I am looking for an expression equivalent to this term as used in Argentina (and potentially other places. The Free Dictionary translates it as out of the way or out of [one's] way. This matches RAE'...
1
vote
4answers
293 views

Word for something which is part of a problem, blamed/feared/thought to be its cause, but isn't?

Question. What English word do you recommend for something which is thought or even openly blamed to be the reason for a real problem, but is at most a part or result of said problem, not its cause ...
-1
votes
2answers
481 views

What it means if someone says,“it's getting to that point in the evening”. [closed]

Hello ladies and gentlemen, it is my first time that i try to translate a film to my own language , and i have got now a problem because i do not know what it means. So, please everyone help me. Okey?
12
votes
7answers
829 views

What is the AmE and BrE for “americanata”?

Americanata is a common Italian noun which is used to refer to: scherz., iron. Azione, impresa fatta con grandiosità esagerata e ostentata. Bizzarria di dubbio gusto: Quello spettacolo è ...
4
votes
1answer
3k views

Homeo- or homoeo-?

"Homeo-" seems to be more widely used nowadays to the extent that "homoeo-" is listed as a variant of it, and "homoeostasis" is listed as a variant of "homeostasis". However, there are multiple posts ...