Questions tagged [transatlantic-differences]
Differences between how English is used on one side of the Atlantic compared with on the other side; specifically, the difference between Canadian and American English on one side and Irish and British English on the other.
163
questions
1
vote
1
answer
64
views
What is the metric name or designation for nominal ½″ copper pipe in the various English dialects where metric dimensions are used?
I hope this question is as on-topic as this question about distances.
I need to know what people call nominal ½″ copper pipe (the stiff unbendable kind used in domestic plumbing) in English dialects ...
-1
votes
1
answer
79
views
When and why did American English begin to use different punctuation?
I was wondering when and why American English began to use different punctuation. On the web I find a lot of examples but no date or reason why. Any date/year or explanation as to why would be amazing....
1
vote
1
answer
112
views
Grammaticality of: “A movement subsequently rose demanding that the King ‘was’(??!) removed as the head of the Church of England”
I am wondering how the Subjunctive Mood functions in the past, considering this sentence:
A movement subsequently rose demanding that the King was removed as the head of the Church of England.
My ...
-1
votes
2
answers
96
views
Nested quotations & internal commas: an edge case
Which of the following would be best practice, and why and according to whom?
Alice says, “Bob said, ‘Hello’ ” and she smiles at the memory.
Alice says, “Bob said, ‘Hello’, ” and she smiles at the ...
1
vote
1
answer
113
views
Is the spelling 'judgment' a feature of American English? (As opposed to the other -dg[e]ment words?)
According to the dictionary, the "e" is optional when a word ends in "-dg(e)ment".
Dictionary examples:
oxfordlearnersdictionaries.com:
"acknowledgement" (also "...
1
vote
5
answers
170
views
How to be 'ornery' in BE?
I'm looking for the best BE substitute for the AmE word "ornery" in the phrase "an ornery bunch".
Complicating the task for this second-language speaker of English is that ...
0
votes
1
answer
54
views
Redeem - different meanings - related?
I'm flummoxed by the various meanings on 'redeem' involving improvement or rescue (of a person) and also involving satisfaction of a debt/obligation and other financial uses. The connection between ...
1
vote
2
answers
249
views
What are the exclamation and question marks/points called in variants of English?
As regards !, wikipedia reads
The exclamation mark, !, or exclamation point (American English)
but it doesn't use a corresponding wording for ?:
The question mark ? (also known as interrogation ...
2
votes
1
answer
143
views
Is "different than" ungrammatical? [closed]
THIS IS NOT A DUPLICATE QUESTION. This question does not duplicate that question that is cited that this question is a duplicate of, as was already fully explored and explained in the body of this ...
1
vote
3
answers
347
views
Is the verb ‘recollect’ used in American English? How is it different from ‘remember’?
I (American English) am a plaintiff in a lawsuit taking place in Malta (UK English) that involves some British people as well as some Americans.
When cross-examining a British person, many of his ...
0
votes
2
answers
187
views
What is the word for abdominal pain, stomach ache or belly ache?
In everyday conversation, what's the usual word that describes the abdominal pain that is caused by diarrhoea? Do you say it's a "stomach ache" or "belly ache"? Is there a ...
4
votes
2
answers
344
views
How can “Harold” and “Herald” ever sound the same?
I was reading a book¹ recently where the main protagonist is fixated
on homonyms and has rules that proper nouns are not homonyms and
gives Harold and herald as an example of words that sound the
same ...
6
votes
2
answers
2k
views
Is "luggage" becoming a countable noun?
When I learned English, I learned that "luggage" an uncountable noun, meaning the collection of all your bags and suitcases (and/or their contents). From https://en.wiktionary.org/wiki/...
-1
votes
2
answers
404
views
Are comma splices more common in British English or American English?
To me it seems that they are more common in British English than in American English (and I say that as a Brit). From what I have noticed, American politicians' writing tends to have fewer comma ...
5
votes
2
answers
783
views
From ‘cupboard’, a chair is taken out?
It seems to me that ‘cupboard’ in the 21st century is usually a closet or cabinet; a piece of furniture usually with shelves for storing food, crockery, and utensils. But early in the 20th century, ‘...
3
votes
2
answers
233
views
Around 1970 in Britain, was this use of 'shall', in 'You shall go (=I let you go)', already out-of-date in daily conversation?
A striking grammatical difference between BE and AE is the various uses of auxiliary verbs (now, modal verbs) of will and shall. When I was a high school boy studying English without any chance of ...
0
votes
1
answer
72
views
Is this sentence construction wrong, where "going home" has other implied meaning, the origin and span of which isn't known? [closed]
I stumbled upon this article about the origins of some unusual idioms and phrases, as I have heard many of them being used popularly.
But I was bit shocked and frustrated when I read this sentence ...
2
votes
4
answers
244
views
punctuation: chicken-fried steak [closed]
Does anyone know why the adjective in "chicken-fried steak" is
hyphenated by some people but not by others? What do writing guides
on both sides of the pond say about this issue?
The ...
0
votes
0
answers
56
views
The difference between "have got" and "have got to"?
I have been asked about the difference between
Have got
Have got to
Are they considered as present perfect forms?
0
votes
2
answers
512
views
Is "know the drill" used in American English as well as UK English in a daily conversation?
Some of my American friends say this is truly American expression.
And I found this comment; “Get prepared and ready for your punishment” (especially if you have already been punished before) either ...
1
vote
2
answers
105
views
Dropping articles: "I have a little brother and little sister." - is this correct? [closed]
I teach ESL online through a company which provides materials. One sentence given is
"I have a little brother and little sister."
When I read this aloud to the student, I automatically added ...
2
votes
1
answer
474
views
Is "fleabag" as a derogatory term for an unpleasantly dirty person a Britishism?
I have always heard and used "fleabag" as referring to a shabby hotel/motel room, a dump of a place, so I was kind of surprised to see it also has a separate meaning of a dirty person. This ...
1
vote
0
answers
55
views
Why is the stressed form of "of" different in American English than in other English?
In UK English, of has the stressed pronunciation /ɒv/. In Australian English, it has the corresponding pronunciation /ɔv/. However, in US English, it is /ʌv/ instead of the corresponding /ɑv/. I get ...
-1
votes
2
answers
605
views
"I wouldn't really recommend it" in British vs American English
Consider this phrase and context:
"One could do X. One could also do Y, but I wouldn't really recommend
it."
(The general "you" instead of "one" could also be used, but ...
4
votes
2
answers
662
views
Use of Grade Levels Instead of Age [closed]
Why do Americans use grade levels to indicate the passage of time instead of actual age? (i.e. “When I was in 12th grade” vs. “When I was 17, 18, etc.)
0
votes
0
answers
320
views
Is Northwest the wrong spelling
I am taking IELTS exam and I was marked wrong in the following question:
Preferred location: in the Northwest
Apparently, the correct answer is "North-West."
Notice that officially, IELTS ...
1
vote
3
answers
2k
views
What is the difference between "cancel" and "abort"? [closed]
I've tried to see the definition, but i still don't get it. What is their difference and when to use it?
3
votes
2
answers
172
views
BrE usage of "should have"
This usage of "should have" appears to be a Britishism. I wonder if anyone cares to provide an explanation of the British "should have" usages.
Several observers have emphasised ...
3
votes
1
answer
145
views
A babysitter or a childminder?
I have recently had a lesson about jobs. I noticed that a different term 'childminder' is used for a babysitter in the UK. Is that right? Does anybody know if it's common?
3
votes
0
answers
101
views
Is the varying pronunciation of "schedule" using "sh-" vs "sk-" regional or individual? [duplicate]
‘Hard’ /ˈskɛ.djuːl/vs ‘Soft’ /ˈʃɛ.djuːl/
Is one of the two variants
/ˈʃɛ.djuːl/ with ‘sh‑’ (so including [ˈʃɛ.djɫ], [ˈʃɛ.dʒɫ̩], [ˈʃɛ.dʒu.əɫ], [ˈʃɛ.dʒuːɫ])
/ˈskɛ.djuːl/ with ‘sk‑’ (so including [...
4
votes
5
answers
5k
views
Why do Americans find the word "request" to be rude?
I was reading somewhere that Americans find the word request to be a rude gesture. You must directly ask them a question instead of using the word "request".
For example, in this Quora post, "Don't ...
8
votes
2
answers
2k
views
Why did American English change certain past tense verb endings from ‑t to ‑ed but not others?
I always get “mad” (we don’t actually get upset with each other) at a friend of mine because he uses the UK versions
for the past tense of verbs like spill or spell, saying spilt or
spelt instead of ...
0
votes
1
answer
39k
views
"I hope you all/both are doing well" vs "I hope you are all/both doing well"?
Do both convey the same message, or not?
I hope you all are doing well.
I hope you are all doing well.
It occurs to me that the same thing happens with both when I'm only addressing two people ...
2
votes
1
answer
10k
views
What is the difference between "park" and "parc"?
I recently stumbled over this wiktionary page: https://en.wiktionary.org/wiki/parc#English
Noun
parc (plural parcs)
Alternative form of park (partially enclosed basin in which oysters
...
-1
votes
1
answer
321
views
American vs British pronunciation in a word: "run", how should that be pronounced?
As far as I know, words like run or under (letter: "u") are pronounced as:
British: /rʌn/
American: /rən/ with the schwa sound
The above is according to the page: A Key To English Pronunciations — ...
1
vote
2
answers
15k
views
What is a secondary school graduate called?
I think graduate indicates only a university graduate in British English, but in American English can it perhaps also suggest a high-school graduate as well?
Could anyone tell me something about ...
2
votes
1
answer
800
views
Draft Beer or Draught Beer (In Canada)
There's a few threads on here about draft vs draught, but I couldn't find an answer to my question. As a preface, I'm Canadian, and know that draft (US) and draught (UK) are generally interchangeable,...
4
votes
2
answers
11k
views
Using "from" instead of "since" when referring to a date
Is it appropriate to use "from" instead of "since" in reference to a specific date? Also, does it matter whether this date is in the past or future when considering the previous question?
For example,...
0
votes
1
answer
2k
views
"hold on I'll put you through" or "hang on I'll put you through"
Hello, this is Melanie Brown from Central Bank. Can I speak to Mr. Clark?
Please (hold on / hang on) I'll put you through.
Which one - hold on or hang on - is the more appropriate, frequently ...
6
votes
3
answers
5k
views
Why are pubowners called landlords in the U.K.?
I just came across the fact that Brits call the owners\operators of their pubs landlords, (on the new show "The Reluctant Landlord"). Being from the USA I am only aware of the term landlord being used ...
4
votes
1
answer
328
views
Young native-speaking males emphasizing deep voices
Recently a possibly new speech pattern has come to my attention and I am wondering whether it is genuine or whether I am mistaken. It is young, male native speakers emphasizing a deep, "rough" voice.
...
3
votes
4
answers
9k
views
Is the term Indian Giver politically correct?
My son is Cherokee & uses this term & I was concerned if that is a proper term. I thought it originated because the US government historically gave land & such to tribes, then took it back ...
3
votes
2
answers
884
views
Is the pronunciation difference between “BrE deuce” vs “AmE deuce” systematic?
While checking the exact pronunciation of the term deuce, I noticed that there is a clear difference between BrE /djuːs/ and NAmE /duːs/.
While it is true that pronunciation has more exceptions ...
-3
votes
1
answer
1k
views
understanding meaning of 'cuttie' [closed]
Urban Dictionary tends to describe the word cuttie in quite sexual way. Is it really the main meaning or the noun can be used normally to name a person / thing which is just cute.
2
votes
2
answers
4k
views
How to name a person from the same country as speaker?
My Slavic language (Slovak) uses the word krajan, speaker can in this way name another person whose origin lies in the same country/land/area/region.
English translations I have found:
compatriot ...
8
votes
4
answers
10k
views
Insight into the pronunciation of the word algae?
Can anyone provide some insight into the pronunciation of the word algae? Various dictionaries give either the /g/ version as in gear or the /dʒ/ version as in jeep. For example:
https://dictionary....
0
votes
2
answers
240
views
What is an "in honors" school student in the US?
I came across this sentence on an American website
Aron is a student in honors in his class
I was wondering how to phrase this for a UK audience.
4
votes
3
answers
3k
views
The difference between 'purview' and 'remit' (BrE/AmE)?
I noticed, on YouTube, that Trey Gowdy in his congressional confrontations used the word 'purview' but never 'remit'. I could not find 'remit' as a noun in Merriam Webster, only the verb, and wondered ...
1
vote
3
answers
1k
views
Clued-in or clued-up (on something)
Here's what Merriam Webster has to say about clued-up:
"British, informal: having a lot of information about the latest
developments: He's totally clued up on/about the latest computer
...
10
votes
6
answers
3k
views
Is the phrasal verb “buck up” used only in British English, not in American English?
Is the phrasal verb buck up used only in British English?
I’ve never heard an American use the word buck up to mean cheer up; I suspect the phrasal verb is only used in British English.