Questions tagged [japanese]

Questions about English relating to Japanese word or phrases.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
66 views

When reading an English sentence containing a word with foreign origin, should one try to read it with pronounciation from the original language? [duplicate]

Say I am reading the following sentence: Tokyo has served as the Japanese capital since 1869. For the word Tokyo, if I happen to know how to pronounce it in Japanese (the pronunciation is similar ...
1
vote
1answer
130 views

Which one of my possible translations for this sentence best reflects the time construct of the original sentence? [closed]

I'm translating a book (from Japanese), and character A says the following line to Character B during the conversation shown at the bottom of this page. 平穏な暮らしをしている限りはわからないわ。 The above can be ...
-2
votes
1answer
76 views

How do I show 'emphasis' in the following Japanese sentence?

I'm translating this old book I have from Japanese to English, and I was wondering how to 'add emphasis' in English. 背後で聞き覚えのある声がして、 思わずー歩後ずさってしまった。 A rough translation is: I sense behind me a ...
0
votes
1answer
235 views

Do you capitalize yakuza?

When referring to the infamous Japanese criminal organization, which sentence would be correct? The yakuza member picked up his glasses, scooped some of the jewelry and loose change into his ...
2
votes
1answer
123 views

What's the meaning of ninja in a technological article?

I always saw some articles which use ninja to refer to a person. What does it mean in a technological article? True path to become a JavaScript Ninja I guess maybe it means master or guru. If that'...
3
votes
1answer
98 views

Which punctuation (if any) should accompany the inclusion of Japanese characters in an English text?

I've been told on Japanese SE to rephrase the question and ask it here, since it isn't so much about the Japanese language, as it is about the correct way of including Japanese in the English language....
5
votes
1answer
184 views

What is the first known Japanese loan word that entered the English language?

I would like to ask here a similar question I have asked in the Spanish language stack. It is known that nowadays the English language has a lot a words of Japanese origin. But what was the first one ...
1
vote
2answers
96 views

''to master the Japanese Language'' or ''to master Japanese language'' which way is the correct way?

I want to say that I want to master the Japanese Language while learning in Japan. But sometimes it feels odd to the Japanese instead of Japanese. I want to master Japanese Language by going Japan and ...
1
vote
0answers
47 views

Which word is appropriate for an on-line game website: appeal, accuse or complain?

I'm translating an on-line game website into English, and the main idea of rules is that users can create a small game for other users. If the creator user provides answers that are not correct or not ...
0
votes
1answer
154 views

Problem with “mine” while translating this phrase into early modern english

I'm translating a certain phrase from Japanese, and its roughly equivalent would be: "It seems like it is my victory in this game as well" Except for the fact the pronoun used to attribute "mine" ...
2
votes
1answer
467 views

Japanese Honorifics in English

How should you state the name of an important Japanese figure in English? Currently, I am writing a paper, and in this paper, I have them listed as: Mr. [Firstname] [Lastname] My professor has said ...
0
votes
2answers
7k views

How to translate “Setsunai”(切ない)

I'd like to know the equivalent word in English for "Setsunai"(切ない) in Japanese. It's the mixture of feelings such as sad, heartache, love and nostalgic. It's near bitter sweet, I think, but I'd like ...
17
votes
3answers
2k views

Why 'prefecture' for Japanese administration areas?

There are many ways of labeling the smaller administrative areas of a country: states. For the US, provinces for Canada, counties for Ireland for English speaking countries, and departments (or ...
5
votes
2answers
2k views

Hyphenation of Japanese names

I'm typesetting an English book that contains the Japanese name Akiyama. Is it allowed to hyphenate romaji transcription of names (I truly hope so!)? If so, how do you do it? I would think it would be ...
0
votes
1answer
312 views

Pronunciation of “ikebana” by non-Japanophones

Apart from "very rarely", how is "ikebana" (Japanese flower arrangement) typically pronounced in real life by non-Japanophones? Is it the same as how it's pronounced in Japanese, or has it changed ...
2
votes
2answers
12k views

English equivalent of tsundere

I wonder if anyone has an approximation for the Japanese “tsundere”? Tsundere (ツンデレ, pronounced [tsɯndeɽe]) is a Japanese character development process that describes a person who is initially cold ...
7
votes
11answers
13k views

English equivalent of “amae” (甘え) - the feeling of pleasurable dependence on another person

Amae is simply defined as the feeling of pleasurable dependence on another person but there is more to it. I'm including an example sentence for the sake of showing how the word can be used but this ...