Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [japanese]

Questions about English relating to Japanese word or phrases.

-2
votes
1answer
60 views

How do I show 'emphasis' in the following Japanese sentence?

I'm translating this old book I have from Japanese to English, and I was wondering how to 'add emphasis' in English. 背後で聞き覚えのある声がして、 思わずー歩後ずさってしまった。 A rough translation is: I sense behind me a ...
0
votes
1answer
139 views

Do you capitalize yakuza?

When referring to the infamous Japanese criminal organization, which sentence would be correct? The yakuza member picked up his glasses, scooped some of the jewelry and loose change into his ...
2
votes
1answer
35 views

What's the meaning of ninja in a technological article?

I always saw some articles which use ninja to refer to a person. What does it mean in a technological article? True path to become a JavaScript Ninja I guess maybe it means master or guru. If that'...
3
votes
1answer
88 views

Which punctuation (if any) should accompany the inclusion of Japanese characters in an English text?

I've been told on Japanese SE to rephrase the question and ask it here, since it isn't so much about the Japanese language, as it is about the correct way of including Japanese in the English language....
5
votes
1answer
164 views

What is the first known Japanese loan word that entered the English language?

I would like to ask here a similar question I have asked in the Spanish language stack. It is known that nowadays the English language has a lot a words of Japanese origin. But what was the first one ...
1
vote
2answers
47 views

''to master the Japanese Language'' or ''to master Japanese language'' which way is the correct way?

I want to say that I want to master the Japanese Language while learning in Japan. But sometimes it feels odd to the Japanese instead of Japanese. I want to master Japanese Language by going Japan and ...
1
vote
0answers
46 views

Which word is appropriate for an on-line game website: appeal, accuse or complain?

I'm translating an on-line game website into English, and the main idea of rules is that users can create a small game for other users. If the creator user provides answers that are not correct or not ...
0
votes
1answer
142 views

Problem with “mine” while translating this phrase into early modern english

I'm translating a certain phrase from Japanese, and its roughly equivalent would be: "It seems like it is my victory in this game as well" Except for the fact the pronoun used to attribute "mine" ...
2
votes
1answer
361 views

Japanese Honorifics in English

How should you state the name of an important Japanese figure in English? Currently, I am writing a paper, and in this paper, I have them listed as: Mr. [Firstname] [Lastname] My professor has said ...
0
votes
2answers
6k views

How to translate “Setsunai”(切ない)

I'd like to know the equivalent word in English for "Setsunai"(切ない) in Japanese. It's the mixture of feelings such as sad, heartache, love and nostalgic. It's near bitter sweet, I think, but I'd like ...
15
votes
3answers
1k views

Why 'prefecture' for Japanese administration areas?

There are many ways of labeling the smaller administrative areas of a country: states. For the US, provinces for Canada, counties for Ireland for English speaking countries, and departments (or ...
5
votes
2answers
2k views

Hyphenation of Japanese names

I'm typesetting an English book that contains the Japanese name Akiyama. Is it allowed to hyphenate romaji transcription of names (I truly hope so!)? If so, how do you do it? I would think it would be ...
0
votes
1answer
263 views

Pronunciation of “ikebana” by non-Japanophones

Apart from "very rarely", how is "ikebana" (Japanese flower arrangement) typically pronounced in real life by non-Japanophones? Is it the same as how it's pronounced in Japanese, or has it changed ...
2
votes
2answers
9k views

English equivalent of tsundere

I wonder if anyone has an approximation for the Japanese “tsundere”? Tsundere (ツンデレ, pronounced [tsɯndeɽe]) is a Japanese character development process that describes a person who is initially cold ...
7
votes
11answers
10k views

English equivalent of “amae” (甘え) - the feeling of pleasurable dependence on another person

Amae is simply defined as the feeling of pleasurable dependence on another person but there is more to it. I'm including an example sentence for the sake of showing how the word can be used but this ...