Questions tagged [japanese]

Questions about English relating to Japanese words or phrases. For questions purely about Japanese, visit our sister site Japanese Language Stack Exchange.

Filter by
Sorted by
Tagged with
7 votes
2 answers
2k views

Why does Kipling use an apostrophe on 'rickshaw?

Kipling's short story The Phantom 'Rickshaw has, as we can see, a leading apostrophe on the word "rickshaw". Why does it have one? According to Wikipedia, "rickshaw" is directly ...
Tevildo's user avatar
  • 1,070
4 votes
2 answers
1k views

In the Yakuza games, they say that "the first penguin" is a term of respect in America. Is this true?

In "Yakuza: Lost Judgement", they talk about how penguins all bunch up next to the water, but won't jump in. It's only once the "first penguin" jumps in that all of the rest feel ...
chausies's user avatar
  • 151
0 votes
1 answer
106 views

A word for the situation where someone ends a romantic relationship with a partner

I am looking for a word to describe the situation where someone tells his/her partner that he/she wants to end the romantic relationship (whatever the reason). The phrases I came across by searching ...
sundowner's user avatar
  • 501
0 votes
1 answer
237 views

Why tsunami instead of tidal wave? [closed]

According to Wikipedia, ‘Tsunami waves do not resemble normal undersea currents or sea waves because their wavelength is far longer. Rather than appearing as a breaking wave, a tsunami may instead ...
samhana's user avatar
  • 849
0 votes
1 answer
87 views

When reading an English sentence containing a word with foreign origin, should one try to read it with pronunciation from the original language? [duplicate]

Say I am reading the following sentence: Tokyo has served as the Japanese capital since 1869. For the word Tokyo, if I happen to know how to pronounce it in Japanese (the pronunciation is similar ...
Zuriel's user avatar
  • 307
1 vote
1 answer
153 views

Which one of my possible translations for this sentence best reflects the time construct of the original sentence? [closed]

I'm translating a book (from Japanese), and character A says the following line to Character B during the conversation shown at the bottom of this page. 平穏な暮らしをしている限りはわからないわ。 The above can be ...
Toyu_Frey's user avatar
  • 269
-2 votes
1 answer
750 views

How do I show 'emphasis' in the following Japanese sentence?

I'm translating this old book I have from Japanese to English, and I was wondering how to 'add emphasis' in English. 背後で聞き覚えのある声がして、 思わずー歩後ずさってしまった。 A rough translation is: I sense behind me a ...
Toyu_Frey's user avatar
  • 269
0 votes
1 answer
761 views

Do you capitalize yakuza?

When referring to the infamous Japanese criminal organization, which sentence would be correct? The yakuza member picked up his glasses, scooped some of the jewelry and loose change into his ...
TheTrueJerryCan's user avatar
2 votes
1 answer
593 views

What's the meaning of ninja in a technological article?

I always saw some articles which use ninja to refer to a person. What does it mean in a technological article? True path to become a JavaScript Ninja I guess maybe it means master or guru. If that'...
zzzgoo's user avatar
  • 273
4 votes
1 answer
197 views

Which punctuation (if any) should accompany the inclusion of Japanese characters in an English text?

I've been told on Japanese SE to rephrase the question and ask it here, since it isn't so much about the Japanese language, as it is about the correct way of including Japanese in the English language....
Anonymous's user avatar
6 votes
1 answer
473 views

What is the first known Japanese loan word that entered the English language?

I would like to ask here a similar question I have asked in the Spanish language stack. It is known that nowadays the English language has a lot a words of Japanese origin. But what was the first one ...
Charlie's user avatar
  • 2,615
1 vote
2 answers
134 views

''to master the Japanese Language'' or ''to master Japanese language'' which way is the correct way?

I want to say that I want to master the Japanese Language while learning in Japan. But sometimes it feels odd to the Japanese instead of Japanese. I want to master Japanese Language by going Japan and ...
Kithsiri's user avatar
0 votes
0 answers
69 views

Which word is appropriate for an on-line game website: appeal, accuse or complain?

I'm translating an on-line game website into English, and the main idea of rules is that users can create a small game for other users. If the creator user provides answers that are not correct or not ...
吳宗翰 Jerry Wu's user avatar
0 votes
1 answer
397 views

Problem with "mine" while translating this phrase into early modern english

I'm translating a certain phrase from Japanese, and its roughly equivalent would be: "It seems like it is my victory in this game as well" Except for the fact the pronoun used to attribute "mine" ...
Daniel Martins's user avatar
2 votes
1 answer
1k views

Japanese Honorifics in English

How should you state the name of an important Japanese figure in English? Currently, I am writing a paper, and in this paper, I have them listed as: Mr. [Firstname] [Lastname] My professor has said ...
tuskiomi's user avatar
  • 143
0 votes
2 answers
14k views

How to translate "Setsunai"(切ない)

I'd like to know the equivalent word in English for "Setsunai"(切ない) in Japanese. It's the mixture of feelings such as sad, heartache, love and nostalgic. It's near bitter sweet, I think, but I'd like ...
EPRAIT's user avatar
  • 946
18 votes
3 answers
5k views

Why 'prefecture' for Japanese administration areas?

There are many ways of labeling the smaller administrative areas of a country: states. For the US, provinces for Canada, counties for Ireland for English speaking countries, and departments (or ...
Mitch's user avatar
  • 71.3k
5 votes
2 answers
3k views

Hyphenation of Japanese names

I'm typesetting an English book that contains the Japanese name Akiyama. Is it allowed to hyphenate romaji transcription of names (I truly hope so!)? If so, how do you do it? I would think it would be ...
yo''s user avatar
  • 288
0 votes
1 answer
417 views

Pronunciation of "ikebana" by non-Japanophones

Apart from "very rarely", how is "ikebana" (Japanese flower arrangement) typically pronounced in real life by non-Japanophones? Is it the same as how it's pronounced in Japanese, or has it changed ...
Golden Cuy's user avatar
  • 18.1k
2 votes
2 answers
26k views

English equivalent of tsundere

I wonder if anyone has an approximation for the Japanese “tsundere”? Tsundere (ツンデレ, pronounced [tsɯndeɽe]) is a Japanese character development process that describes a person who is initially cold ...
OxC0FFEE's user avatar
  • 385
7 votes
11 answers
19k views

English equivalent of "amae" (甘え) - the feeling of pleasurable dependence on another person

Amae is simply defined as the feeling of pleasurable dependence on another person but there is more to it. I'm including an example sentence for the sake of showing how the word can be used but this ...
ermanen's user avatar
  • 62.7k