I'm interested in the phrase, “Beltway Stop in the Oscar Race” which is the title of an article appearing in December 21 New York Times. It comments on the concurrence of movies focused on the country’s politics in Oscar prize race as follows:
“In the last few weeks Washington and its corridors of power have become an unusual second front in the annual battle for Hollywood’s best picture Oscar. No fewer than three leading contenders — Lincoln, Zero Dark Thirty and Argo — have found their prize campaigns entwined with the nation’s politics.”
OALED defines Belt-way as 'an AmE - a Ring road, especially the one around Washington DC.' But I surmise that “Beltway stop” here implies a succession of events or things, represented by the concurrence of three politics-focused films as contenders in the Oscar race. I wonder if this expression is used very often in writing and conversation, or just a nonce-word invented for this specific article.
Additionally, why is the ‘stop’ in singular form when there are three political-theme contenders (instances) of “Lincoln,” “Zero Dark Thirty” and “Argo” in the Oscar race?