5

I’m reading Twelfth Night, where in Act 1, Scene 5, Olivia says to Sir Toby Belch:

Olivia: Cousin, cousin, how have you come so early by this lethargy?

How come she’s calling her uncle “cousin”?

7

Because the original sense of the word in English, per the OED, was:

A collateral relative more distant than a brother or sister; a kinsman or kinswoman, a relative; formerly very frequently applied to a nephew or niece.

Which also includes the following citation:

  • 1599 Shaks. Much Ado I. ii. 2 ― How now brother, where is my cosen your son?
  • 3
    It sounds a bit rustic/dated to me now, but in my youth cuz was common enough in UK SE greetings - "How's it going, cuz/mate/old man/my friend?" It didn't imply any blood relationship at all, distant or close. – FumbleFingers Oct 14 '12 at 23:23
  • The mathematician in me wants to point out that uncle-niece are zeroth cousins once removed. (But the linguist is objecting that this is not how the word cousin is used.) – Martin Bonner supports Monica Feb 19 at 10:53
1

A similar usage exists in modern-day slang (source):

cuz (n.) - cousin; friend; brotha; homey/homie

I have been called this by two of my uncles (thus adhering to the original sense), and it is used intermittently between family members. I am not sure how widespread the practice is outside of gang culture–which I'm not involved in–but I can attest to its usage in parts of the U.S. Midwest.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.