Do we have a more polite way to say “Is this understanding correct?”. I often find it a little tough question to ask to clients.
Anything that sounds more polite and means the same? And also, is the above question grammatically correct?
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
To confirm whether you have understood the client's issue, the question is fine, if not particularly idiomatic.
So, you have problems A and B, and you need to do C as well. Is this understanding correct?
There's nothing wrong with that. You could alter the question slightly:
Is my understanding correct?
Have I got that right?
Is there anything else?
If you want to find out whether they have understood, you might need to be a little more tangential. For example, don't say this:
That means you will need to do A and B in order that C can be made available. Do you understand?
That may well be considered rude. You'd need to ask about how you have handled the situation.
Have I explained that well enough?
Is there anything else I need to tell you?