2

I'm at odds with a colleague of mine over the correct spelling of the above title words.

My stance is that they could BOTH possibly be correct. My question specifically is....

Could one spelling be the hard fast correct spelling, hence "the rule" and the other simply the "exeption"? Yet, accepted as possibly an alternate?

My goal here is to find if one or the other holds an ounce of legitimacy more than the other, even if a tad. Thus, the exception/rule thingee.

6
  • What’s your measure of whether something’s legit? An OED entry? Use on the Internet? Use in printed books?
    – tchrist
    Commented May 2, 2012 at 1:53
  • Legit in the sense of ....if all the respected authorities combined, who govern over words and their meaning, failed to address this particular word and it's technical particulars, then what would be the next resource tier lower on the hierarchy of the proverbial food chain of authorities on this matter? Is there such a thing? Primary...Secondary.....tertiary?.....if not.......then is there anything that exist to give one or the other more merit, if not technical correctness, as with the lower runged opinion or trend or popularity.? I come short in my findings.......
    – Boudreaux
    Commented May 2, 2012 at 2:25
  • let me add....that yes.....everything you mentioned in your reply, if in fact there is no other answer, technically, officially.
    – Boudreaux
    Commented May 2, 2012 at 2:27
  • 1
    My personal native-speaker instinct is that guardrail is now preferred. The OED2 listed guard-rail with a hyphen.
    – tchrist
    Commented May 2, 2012 at 2:28
  • I subscribe to your native-speaker instinct and stand with guardrail. I did happen upon a site that provided the definition of guardrail, using the exact spelling. Afterwards, the author did recognize the word(s) guard-rail as an "alternate" spelling. That was when I had my epiphany, thinking "well if it's an alternate, then it is the exception rather than the rule of guardrail. then my mental busy begins to tear away at that suggesting if it's an alternate, then it's an equal.
    – Boudreaux
    Commented May 2, 2012 at 2:36

4 Answers 4

1

Whenever a question like this comes up, consider a quick look at Google NGrams. It tracks usage across a gigantic volume of printed material from the past few centuries, and lets you watch trends in phrases' relative popularity.

In this instance, I see "guard rail" as the dominant phrase until about 1970, when "guardrail" overtook it and hasn't looked back since. "Guard-rail" never even stood a chance.

3
  • We are constantly reminded to be guarded in drawing interpretations from nGrams, which is supposed to be essentially one background reference among many possible, rather than a solid justification by itself. See comments on several posts on ELU.
    – Kris
    Commented May 2, 2012 at 4:10
  • I've been informed in posts I've made like these that Ngrams doesn't take hyphens. See books.google.com/ngrams/….
    – zpletan
    Commented May 2, 2012 at 11:53
  • COCA: guard-rail 3 results, guard rail 57, guardrail 202
    – zpletan
    Commented May 2, 2012 at 11:59
1

The dictionary is your friend; Merriam-Webster says guardrail.

There isn't even a hint of giving guard rail any legitimacy.

1

The dictionary is indeed your friend, and the OED lists guard-rail (http://www.oed.com/view/Entry/82167?rskey=xKHXa7&result=1#eid), but not guardrail. Purely a personal opinion, but speaking as a Linguist, I think the best thing to do with a Webster is to put it in a river to see how long it can float...

Going back to the OP, out of those two options I would go with guardrail. If you listen to the intonation as it is spoken, it is clearly not two words as the 'r' of 'rail' is unstressed.

2
  • +1 for comment on pronunciation. However, the NOAD also makes it guardrail without a hyphen; perhaps this spelling is more American than British?
    – zpletan
    Commented May 2, 2012 at 11:56
  • Thanks for the +1, and yes- my gut feeling is that guardrail may be more American, but as I am English I am maybe not the best person to ask! Personally, I would write guard-rail, but only because I was taught that if the two words are still in use individually they should be hyphenated, hence guard-rail and post-office, but email not e-mail. Commented May 8, 2012 at 15:49
0

In terms of technical literature: Canada (CSA as well as provincial safety regulations) uses guardrail, all one word. USA (OSHA) uses guardrail, all one word.

UK uses "guarding" in section K of the Building Regulations.

I would typically feel that "guard rail" as 2 words would be an error in technical documentation in Canada and the USA.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .