Is there any shorter way to say "military medical personnel"?
I mean by that: all the people in the armed forces that are allowed to use medical equipment on a daily basis.
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityIs there any shorter way to say "military medical personnel"?
I mean by that: all the people in the armed forces that are allowed to use medical equipment on a daily basis.
In the military, personnel assigned to the medical field are often called medics. So, if enough context was provided – that is, if it was obvious we were talking about military personnel – you could use that word.
Sergeant Smith won't be in this morning; she is seeing a medic.
Alternatively, you could use the word corpsman, but that word is reserved for enlisted personnel, so that word would exclude military doctors.
Sergeant Smith, how was your appointment this morning?
Good, the corpsman gave me some ibuprofen. Everything's fine.
These words aren't perfect, though. As you can see, medic is sometimes restrained to combat corpsman. From an online dictionary:
medic |ˈmedik| (n.) informal a medical practitioner or student. • Military a medical corpsman who dispenses first aid at combat sites.
corpsman |ˈkôrmən| (n.) an enlisted member of a military medical unit.
With that in mind, it might be better to use the longer form you provide:
All military medical personnel must receive CPR training annually.
This would include, presumably, all military doctors, pharmacists, etc. – people who might be assumed excluded if the term medic or corpsman were used.
All military medical personnel must receive CPR training annually
," seems to be the tl;dr answer. The rest of the discussion simply leads up to that.
Is there any shorter way to say "military medical personnel"?
I mean by that: all the people in the army that are allowed to use medical equipment on a daily basis.
You should clarify your question. You mentioned "military medical personnel" which would mean medical personnel of armed forces in general. But, you also used the word army, which would mean just medical personnel in an army and not, medical personnel of armed forces in general.
In the general sense, the words "military medical personnel" would be fine. In the particular example of medical personnel in an army, the words "army medical personnel" would be fine.
Sometimes, people say "medics" as an informal way to refer to medical personnel. In a military context, "medics" means enlisted medical personnel in particular.