What is the difference between the following two?

They didn't play the game from their heart.

They didn't play the game from heart.


You didn't say that from your heart

You didn't say that from heart

  • 3
    I wonder if the other phrase being compared here was meant to be "know something by heart". – Ben Voigt Apr 2 '12 at 22:10

'Doing something from heart' is not a phrase I have ever heard, and I don't believe it's good English. Doing it from the heart is the usual phrase. Doing it from your heart is uncommon, but probably not rare enough to be unidiomatic; there is no real difference between that and from the heart.


The first idiom, Y Do X From Y's Heart, is OK.

The second one, Y Do X From Heart, is ungrammatical. It should be: Y Do X From The Heart,

They didn't play the game from the heart.

The definite article is part of the idiom, and both idioms mean the same thing.

Whose heart should they play from, after all, if not their own heart(s)?


Maybe there's some idiom here that I'm not familiar with, but to the best of my knowledge, leaving out the "the" is simply wrong. The word "heart" requires an article (or some other subsitute adjective).

  • Agreed - the standard idiom is played from the heart. OP could just about get away with "You've got to play it from your heart", but it's nearly always "the". – FumbleFingers Apr 2 '12 at 17:39

To me it sounds like when you're doing something from the heart means you doing it by pity while doing it with the heart shows that you're doing it with passion.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.