An idiom in English for when you can’t be hopeful about something good. Because it is temporary, better not be hopeful. Is there something like that?

  • Vaguely similar: Don't wish your life away. Oct 30 at 13:28
  • 1
    Don't get your hopes up? Don't count yer chicks before they're hatched? Oct 30 at 13:35
  • There's light at the end of the tunnel… but it's probably a train.
    – Tetsujin
    Oct 30 at 17:47
  • Needs clarification. Do you want a warning like "Don't count your chickens before they're hatched", or a description of someone who will never accept good things because they're too scared they will vanish (which might be a type of anxiety).
    – Stuart F
    Oct 31 at 14:24


Browse other questions tagged or ask your own question.