Why do some non-English words become English words even though there is already are English words meaning the same thing that are more universally understandable?
For example,
He received kudos from everyone on his performance. - dictionary.reference.com
The word kudos [koo-dohz, -dohs, -dos, kyoo-] is a greek word [κῦδος] that became an English word (ref: wikipedia).
Wouldn't it be more understandable for the non-native listener to just use the glory or honor instead of the original Greek kudos?
Is the value of the word different when a word from another language is used even though they have the same meaning?