-1

In the global rankings for scientific output, the number of documents and the number of citable documents are ———— of merely quantitative implications, while the number of citations, the ratio of self citations to external citations, and h-index are ———— that have qualitative implications as well.

What is the best choice for the blank? Criteria, scale, indicator, measure, measurement, or something else? What are such things called?

8
  • Where is this from?
    – NVZ
    Jul 22 at 13:55
  • @NVZ nowhere. It’s mine.
    – Sasan
    Jul 22 at 13:58
  • You want the same word in both blanks? Also it depends on tone and context: you have a choice of using something meaning "rough indication" or something meaning "exact measure".
    – Stuart F
    Jul 22 at 14:28
  • "Implications" doesn't seem to me to work well, especially for the first half of the sentence. What would those two indicators (I assume that you want something like that for the blank) imply? Are the implications themselves quantitative? Jul 22 at 15:40
  • 1
    @Sasan Yes, that's obvious. But "implications" still doesn't seem to be the right word. Jul 22 at 16:27

1 Answer 1

1

(OALD) index plural indices /ˈɪndɪsiːz/ a sign or measure that something else can be judged by
• The number of new houses being built is a good index of a country's prosperity.

• In the global rankings for scientific output, the number of documents and the number of citable documents are indices of merely quantitative implications, while the number of citations, the ratio of self citations to external citations, and h-index are indices that have qualitative implications as well.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.