I have been making this mistake for a long time, and gradually I realized that the reason why I make this mistake is to avoid ambiguity. "Have you done something?" sounds like a question asking one if they have finished something. But what I want to ask is whether they have spent time doing something or whether they have tried to do something.
It seems that a constructional distinction is needed, just like "be going to" has been gradually developed into "be going to" and "be gonna" which are in different uses.
It is not only me that use this construction. There are also a plenty of cases on the internet.
My questions are:
1 Is it only a mistake L2 speakers use? or do native English speakers use the construction as well?
2 If the construction exists among native speakers, to what extent does it spread to other verbs other than "do"?
3 If the construction exists among native speakers, to what extent does it spread to other kinds of sentences? such as a declarative sentence "I have do something".