I am a Swedish English learner and I am always looking to improve and enhance my English language skill. Although sometimes it is hard, as when you think in your own language and translate it to English it sometimes doesn't make any sense for an native English speaker.
Me and my friend who also is Swedish disscused a simple meaning which makes sense in Swedish but not in English, I believe. When you want to inform in what place you ended up in a competition or in a game for example. My friend wrote "I came 4th" or #number 4th" I believe this is a poor word usage and incorrect usage of the word come in past tense as the word come has a slightly different meanings in some grammatical meanings than it has in Swedish. It is perfectly fine to say "Jag kom 4:a" in Swedish as it would be directly or roughly translated to "I came 4th" in English, which if I am correct doesn't exactly make sense.
However I believe a better way to say which place you ended up in is to say "I was placed 4th" or "I came in 4th place" although the second meaning I am not sure is correct either. My friend dosent agree with me when I sugguest the first meaning "I was placed 4th" as it is not exactly what he meant to say, and also you can say this meaning the same in Swedish "jag var placerad 4:a" and it makes sense so it is easier to translate.
So what I want to know is if I am correct about my assessment? And if so, is there a better way to say "I was placed 4th" that resembles "I came 4th" in English? I apologize for my grammar or poor writing skills here, I want to perfect my English. Any suggestion is appreciated.