I often encounter people saying "you right" instead of "you are right". Is it correct?
UPDATE. I meant I often encounter things like "yes, you right" in written form.
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
The written phenomenon, of 'you right' used to mean the statement 'you are right', is well documented. (many examples at google books.
Most of the examples seem to be AAVE which very characteristically drops the 'to be'.
In addition to the possibility that some instances may be EFL speakers who natively speak a language that drops the copula, there is a trend in texting/twitter to telegraphic language, where some things are dropped.
You right may be dialectic or acceptable conversationally, but it is not standard written English. The standard form would be You are right, or informally You're right— perhaps the speaker is actually saying the latter but the 're is muffled by his or her speech or accent.
Otherwise, I would expect you right only in some elaborate compound construction, such as
I've heard conflicting opinions from Mary, John, and yourself, but my research tells me she is wrong, he half-right, and you right.
You right is almost certainly a perception of someone saying You're right.
The contraction you're is pronounced /yər/, and before a word beginning with /r/ the R's would be merged: /yər 'rayt/ ==> /yəráyt/.
In many languages, the be auxiliary is not necessary before a predicate adjective like right, so
sounds right to native speakers of these languages (Russian, Chinese, Malay, many others), and they have to keep remembering to put in that little auxiliary. Even if it's inaudible.