I'm looking for the correct translation of the Russian term "перфорированность" and find the "perforability" but don't know, is it correct?
From the physical point of view "perforability" means the relative area of a surface occupied by pores.
This term can be used in (scientific) papers.
For example, the sentense
To calculate the relative area of perforations (pores) on the surface of crystal slices, we use the following method ...
can be changed to a new one
To calculate the perforability of crystal slices, we use the following method ...
There is a close term "porosity" that means the relative volume of a solid occupied by pores. But I need a term for the surface area.
Can perforability be used for this?