I'm not sure it's a correct English sentence.

Can it be interpreted as "bringing something back from the future and advancing the present"?

Maybe it would be better to use "one more step to the future" to convey a similar message?

  • I heard this sentence from someone trying to describe an innovative technology that can help humans to advance to the future. – raxaghi Feb 26 at 22:05
  • Source: a person I met today. Context: he was talking about an AI software. – raxaghi Feb 26 at 22:08
  • Was this a native speaker? Are you sure it wasn't away from? – Cascabel Feb 26 at 22:17
  • 1
    It isn't a correct English sentence, and it can't be interpreted that way. You are right in that "one more step to the future" would be clear and understood by all. (That someone programming AI is trying to tell others what he is doing and it doesn't make sense is a little scary.) – FeliniusRex Feb 26 at 22:30
  • 2
    ...or maybe "towards the future". i.e. the glass is half full, or..." – Cascabel Feb 26 at 22:54

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.