You certainly can say "the scaffolding tumbled down", in fact that is the 'normal' way of saying it. If we say "the walls tumbled down" this is a simple statement of fact.
We can also say "The train rolled along the track" and that is a simple statement of fact.
If however we say "The walls came tumbling down" (as is used in the traditional American song Joshua and the battle of Jericho there is more emotion implied in the reporting. There is also, often, a greater feeling of intention on someone's part that the event should occur or that the event has greater significance.
Similarly if we say "The train went rolling along the track" there is a greater feeling of significance to the event. It might be that the speaker is describing the exceitement of setting off on holiday or the feeling of dread that the train was going to crash into a stationary vehicle. (The significance can be either positive or negative depending on the context)
Indeed if we look at the Battle of Jericho as an event (the Book of joshua in the Bible treats it as historical fact) the significance of the walls falling would have been immensely positive for the Israelites, particularly as they saw it as God performing a miracle for their benefit, but it would have been disasterous for the people of Jericho as the invading Israelites would either disposess them, enslave them or kill them. Possibly those fates would have all been experienced by different inhabitants of the city. This would not stop English speakers writing from both perspectives using "The walls of Jericho came tumbling down" in narrations from both perspectives.
In summary a simple, factual report will use "the walls tumbled down" or "The train rolled along the track" but a more emotionally charged piece may use "The walls came tumbling down" or "The train went rolling along the track".
By the way the 'ing' forms of the verbs in these cases are not gerunds as they are not functioning as nouns. They are are the present participles of the verbs. You can tell this because they are referring to actions (the walls falling or the train rolling). To be gerunds they would have to function as nouns, for example we could refer to "The tumbling down of the walls of Jericho" or "The rolling of the train along the track"