1

Premises

The common Proto-Germanic prefix *ga‑ affixed to past participles was reduced in Modern English, obscuring its historical participial morphology now beyond modern recognition, as seen for example, in:

  • e‧nough.
  • y‧clept.
  • a‧like from Old English anlic, reinforced by Old Norse glikr.
  • hand‧i‧work from Old English handġeweorc < hand + ġeweorc.
  • a‧mong from Middle English ymong and this from Old English onġemang from on “in” + ġemang “mingling”.
  • The regional prefix a‑ as in a-been, a-scattered, a-muddled, a-ready (which can still be found in southwest England and the southern United States).

From these examples, it seems that a simple vowel sound remained in the initial, unstressed position after any initial consonant sound before it had been worn down. We know that there had originally been one from comparison within the Germanic language family.

For several reasons that shouldn’t matter here, I still associate this prefix with palatal consonantal sounds in English, such as in:

  • Modern English yearn /jɚn/ akin to Danish and German gerne /ˈɡɛrnə/ and to Faroese gjarna /ˈdʒarna/.

  • The regional Low German (Plattdeutsch) for English “enough”, jenug with initial palatal /j/, (unlike standard German genug with initial /g/).

  • Also Francophone gently /ˈd͡ʒɛntli/.

  • The diphthongization seen in the Modern English first-person singular nominative pronoun I /aj/ with /j/ (sometimes represented as /aɪ/, and corresponding to Latin ego), that is consonantal in regional cham, "I am".

  • Modern English yes /jɛs/ from Old English ġīese /ˈji͜yːse/.

Question

Does this prefix surface anywhere in a form that would ever sound like ja‑ as in English jar /d͡ʒɑr/, or at least like ya‑ as in English yahoo /ˈjɑhu/?

Rational

In this case there may be some minute chance that jam-packed could just possibly be akin to German gepackt, the past participle of packen meaning “pack” and used in virtually the same sense in German as it is in English, although often with a leading intensifier: voll, völligfull, fully.

6
  • The paywalled OED has a remarkably detailed entry about all this matter. – tchrist Nov 14 '20 at 3:30
  • In this case there would be a minute chance that jam-packed were akin to German p.p. gepackt, Unfortunately, this does not appear to be possible. According to the OED the first written record of to jam is 1719 and the etymology is apparently onomatopoeic, and akin to cham v., champ v,, and the noun, in the sense of "a crush" does not appear until 1805 when it is in American English. As an adj./adv it first appears in 1825 in American English. – Greybeard Nov 14 '20 at 11:06
  • I take that as a negative answer. I don't have access, but suppose the article doesn't touch upon the other sound change, e.g. gently, which remains as a possibility for the underlying question, not the least because pack has no clear etymology. – vectory Nov 14 '20 at 11:44
  • @Greybeard that meant "to press" from the start and appears to coincide approximately with the occurance of jam-packed. The etymology ("onomatopoetic") is of course to be deemed highly unreliable. The sense of "a crush" doesn't appear to be obviously relevant. What do you mean? – vectory Nov 14 '20 at 11:50
  • @vectory The etymology ("onomatopoetic") is of course to be deemed highly unreliable.You seem to have added a few words over what the OED said - I think that might have caused your confusion. I did not want to write an answer to what is a minor part of the question, as it merely dismisses the OPs suggestion. If you read the entries for cham and champ (and I suppose chomp) you will conclude that the etymology is very probable. – Greybeard Nov 14 '20 at 12:09
2

This is a rather negative answer, but the full explanation would take several pages

Does the prefix surface anywhere in a form that would rhyme with ja- or at least ya-?

I have been unable to find any words that began "ga" that developed to "ja"- but absence of evidence is not evidence of absence.

There is evidence to the contrary in the word "gather". In OE, this was recorded in "gegather" (brought together = united) and this appears as

c725 Corpus Gloss. 512 Compactis, gegædradon,

but in eME, it appears as c1175

Lamb. Hom. 147 An is..þet faire icunde þet is igedered bi-twene saule and licame.

Note how the first "g" changes to "i" which was pronounced /j/: this was as the first (softened/unemphasised) "g"[1] is replaceable by the OE letter "Yogh[2] + e" but the second, hard "g" is not, and it is the yogh + vowel but not "a", because would have created the hard "g" of "gather".

However, it appears that words that began with, or contained ia- common in Latin - were all pronounced /dj/ and this is where the seems to originate.

That the "j" appeared in the first place, and yogh was lost, is most likely the Norman-French influence and also that of Church Latin and the transition to Modern English

The situation was further complicated by the letter "J", which was a comparatively late modification of the letter I, pronounced /dj/, akin to that of modern English di , de , in odious , hideous, (and Latin - tending more towards /j/ - iactus, iam, Iouem, maior, etc.) and developed to /dʒ/: Compare jump, Jove, Major).

The introduction of "J" then gave those words the initial "j".

[1]This is supported by Modern German Dialect in which, for example, "gegangen" (pp to go) is pronounced /j/egangen See Amazon music "Als wir jüngst verschütt jegangen waren" https://www.amazon.de/-/en/dp/B007WHAW8Y

[2] OED: (The name of) the letter ȝ commonly used in Middle English to represent the palatal semivowel /j/, the voiced velar fricative /ɣ/, or the unvoiced velar fricative /x/.The letter ȝ developed from a form of g in Anglo-Saxon manuscript writing (ᵹ) and became distinguished from the continental form of the letter (the ancestor of modern lower-case g) in the early Middle English period.

1
  • This does not exactly answer the question as it pertained to modern regiolects. Will upvote in due time. Meanwhile I found ȝ etc. listed in wiktionary under *ga-, just as you say. Beyond that, I see champ "mash" survived in Irish Engl. as well as cham "I am". I didn't find ME cham. Insofar as it was established that the phonology is plausible, it is besides the point for me to look further for particular instances to generalize the claim. I will leave it unaccepted for a while though in case anyone wants to wade in on the issue. – vectory Nov 14 '20 at 17:35

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.