I'm writing a PhD dissertation in Physics in the United States. I would say I'm fluent in English, but it's not my first language. Recently, I sent a draft of my dissertation to my adviser, and there was one recurring sentence structure that he fixed every time. Here's a pretty characteristic example. I've simplified the example to reduce the number of clauses and jargon words.
A number of constraints is applied to the likelihood function. This allows to obtain pulls on the nuisance parameters.
I've emphasized the part that he corrected, in most cases to a gerund, as in "This allows obtaining".
What is special about this construction in English that precludes the use of an infinitive?