I was reading The Dialogues of Socrates translated into English and one particular sentence in Charmides sprung out as odd. I can't tell what it is trying to say, but I also can't figure out if it is grammatically correct or not.
Very good, I said; and did you not admit, just now, that temperance is noble?
Yes, certainly, he said.
And the temperate are also good?
And can that be good which does not make men good?
I'm guessing that this is correct English but it simply fell out of usage in modern times (e.g. saying "[VERB] + not" instead of "Do + not + [VERB]" for negation). Having said all that, I'm not sure what it is.