I want to be sure of the meaning to "dedication" and "dedicated to" phrases.

I am sure about the inscription meaning, but I want to ask a specific question:

Can someone be "dedicating their comments (positive or negative)" to "some others' activity or thoughts in any form"?

I mean, is there any degree of similarity between "to dedicate" and "to comment on" ?

This is the lastest place to make any English mistake :) Sorry if any exists above.

Edit: I am trying to establish a web site, which will let users to comment on things they see while surfing the net. I am interested in a domain name containing the word "dedication" but I couldn't be sure whether a comment on a video or an article can be said to be "dedicated to" that subject.

  • Hi Kerem Ulutaş, welcomer to ELU. The terms "dedicate to" and "comment on" don't really have much of a connection. If you want a meaningful answer, you'll probably need to explain why you think they are related, and what it is about them that you don't understand. Commented Jan 11, 2012 at 3:00
  • I tried to explain the situation a bit more, edited the question. Thanks for the welcome :) Commented Jan 11, 2012 at 3:07

3 Answers 3


Commenting is something that comes out of the blue. It can be anything; something positive, negative or a neutral statement.

But when you say you are dedicating, the charm and the pleasure of an activity you are involved in is totally attributed to a person/thing you are dedicating to.

So, commenting can be positive,negative or neutral whereas Dedication on the other hand is generally positive.

  • This is the point which caused the confusion. The Turkish meaning doesn't necessarily have to be positive in general. It is used a lot, for comments attached to things as well as referencing situations. Commented Jan 11, 2012 at 11:51

It would sound odd in your situation: normally, a text is dedicated to a person or cause, but not simply to whatever the comment is about. Saying that my text is dedicated to a cause means, "any good that comes from my text I would like to pass on to this cause", like praise or honour. That doesn't sound appropriate for comments on a video. You could say a comment was attached to the object it comments on.

  • Thanks a lot, the confusion made sense to me at first. "Dedication" means "ithaf" in Turkish, which resembles similar meaning to "cited" or "reference". Commented Jan 11, 2012 at 11:39

There is no reason why someone can not be "dedicating their comments (positive or negative)".

Practically anything can be dedicated. It is common to hear such usage as 'I dedicate this speech to ...'. If a speech is but a manifestation of one's opinion, so is a comment -- pro or anti.

  • Certainly it is possible to dedicate a speech or a comment to somebody (or by transference something): but that isn't what OP was asking about, and it's likely to be more confusing than helpful. Commented Jan 11, 2012 at 15:11
  • @TimLymington If you understood the question correctly, do help clarify, thanks.
    – Kris
    Commented Jan 12, 2012 at 4:42
  • Down voters better post a related comment.
    – Kris
    Commented Jan 12, 2012 at 9:56
  • I don't actually agree with you ('this is not useful' should be sufficient), but if you want to put that argument meta is the place for it. Commented Jan 12, 2012 at 11:01
  • @TimLymington I conclude that you were not the one who down voted my answer.
    – Kris
    Commented Jan 12, 2012 at 12:29

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.