I'm not quite sure I understand correctly the meaning of the word in bold font. There are two paragraphs that open the first chapter of "Set This House on Fire":
Of the drive from Salerno to Sambuco, Nagel’s Italy has this to say: “The road is hewn nearly the whole way in the cliffs of the coast. An evervaried panorama unfolds before our eyes...”
About Sambuco itself Nagel’s is characteristically lyric: “(1033 ft.) a little town of unusual appearance in an extremely beautiful landscape...
There goes a long description in the first paragraph, so I've skipped it.
As I understand, we are dealing with some sort of a guidebook named Italy in the first paragraph that is referred to in the second paragraph as just Nagel's, without the headword.
Am I right or not? If I am, is it some kind of a much used abbreviation, or there is a specific rule in English on this point?