Translators are obligated to ______ fidelity.

What verb is the most idiomatic one for the above sentence. I have observe and respect in mind. Are they any good?

  • 1
    Is anything wrong with "remain faithful to the original"?
    – Andrew Leach
    Commented Apr 23, 2020 at 15:45
  • To inspire fidelity? Commented Apr 23, 2020 at 15:55
  • 1
    'Manifest', 'demonstrate' and 'maintain' are possible, but Andrew's answer is doubtless the most idiomatic. Commented Apr 23, 2020 at 16:30
  • @AndrewLeach No, but I want a verb to use with "fidelity"! Is that way you mentioned more idiomatic?
    – Sasan
    Commented Apr 25, 2020 at 10:46

1 Answer 1


How about ensure? From M-W:

ensure: to make sure, certain, or safe

Your example sentence:

Translators are obligated to ensure the fidelity of their translations to the original sources.

  • I was going to suggest practise, which is the most common pairing with fidelity in general, but then realized that the sentence is more likely referring to the fidelity of the text than it is to the fidelity of the translators (in their romantic relationships, for example). Which is exactly the emphasis you used when adding additional words to the sentence. Another sense, which isn't suggested in the sentence at all, is [dedicated] to textual fidelity. Commented Apr 23, 2020 at 18:18

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.