0

I want to say something like a teddy bear, but it is not a bear. For example a cat. I guess "cat doll" is the literal translation from my language, but sounds wrong to me because I understand doll to be human-like. Am I right? Is "cat shaped doll" something a native English speaker child would say?

I want something a child might say, not an adult description like "cat shaped stuffed toy". Also, the toy might not be stuffed, eg. It could be made of plastic or wood.

"Cat toy" sounds to me like a toy meant for cats, but perhaps for none-pet animals it works fine? eg. Would "monkey toy" describe it, or must I say "monkey shaped toy"?

  • 1
    As you say, there is a difference between a cat toy (a toy for a real cat) and a toy cat (a child's toy that looks like a cat). It can get confusing though, because a toy dog can mean a very small breed of dog. – Weather Vane Apr 18 at 12:21
  • 'Something like a teddy bear' is a soft toy, but, as Weather Vane says the general term is toy [animal] – Kate Bunting Apr 18 at 12:48
  • I had a toy dog when I was very small. I loved him, and saw nothing odd about his wheels, or the handle that I used to push him along. – Michael Harvey Apr 18 at 14:18
  • Thank you! "toy [animal]" is the expression I was looking for! If any of you want to answer with this solution, I'll accept. – Iftah Apr 18 at 16:54
2

The expression I was looking for is "toy animal"

Thanks

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.