The following example sentence from Collins Dictionary seems to me perfectly natural and in line with the given definition of handy:
3. A thing or place that is handy is nearby and therefore easy to get or reach.
This lively town is handy for Londoners.
However, the phrase [the house is] handy for the shops (a lot of examples of which can be found by a Google search) seems semantically inverted with regard to the definition above: It is the shops that are handy and near the house which its residents can readily access the shop, not vice vera.
I know that nearness is usually a reciprocal relation*; However, as I mentioned earlier, the view point is different.
Am I correct in that respect? Is any rhetorical device at work here?
* Except when, for example, shops are at top of a hill above the house so that the house is, literally speaking, handy for the shops.