4

In my native (Georgian) language we have this colloquial saying - throw someone away like an eaten apple, meaning- to get rid of someone after having taken advantage of him/her in a dishonest way.
I have come across a few such sayings in English as well, like- to throw someone away like an old rug or used toothpick or spit someone out like a cherry stone, etc.

I have a question, are there any other such sayings and which one is used more frequently in English?

4
  • Throw doesn't have the sense of discard in English; you have to use throw away. Feb 24, 2020 at 16:19
  • It's toothpick. With a P, not an ST. Toothstick is too hard to say and never made it. Feb 24, 2020 at 16:48
  • As far as I am aware, there is probably no "set-phrase or saying - people often invent a simile. The general usage is probably most common in written/literary English - less so in spoken. Of the ones that come to mind, "He threw/cast/tossed her aside like an old rag." is relatively common.
    – Greybeard
    Feb 24, 2020 at 17:09
  • 1
    @JohnLawler -- I have heard "like an old toothbrush" once or twice. And likely "toothstick" is used to mean "toothbrush" in some cultures.
    – Hot Licks
    Feb 24, 2020 at 17:14

1 Answer 1

2

You could try:

Cast aside like an old glove

Discarded like trash

Tossed aside like an old sweater

There are probably more commonly used expressions, but I think you could get creative with this one if you wanted to!

See: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-thesaurus/cast-something-or-someone-aside

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.