In a passage of my book, a character tells another that he's "dead". Now, this scene is quite intense, propping up what seems like an imminent fight. The character being threatened has picked up on this, and asks a question in return regarding the information given, with an assumption added. My question is where the comma should come.
Here are the two alternatives (as I see it):
But tell me Gussy, how do you intend to support this claim of my, I assume, imminent death?
Or number two:
But tell me Gussy, how do you intend to support this claim of my, I assume imminent, death?
The first alternative feels much more natural, especially considering how I'd say it. But the second one feels like it makes more sense. I feel it makes more sense because his assumption is the imminence, and not the "death" part. Though, this is quite obvious, considering the "death" part has already been explicitly stated. The imminence on the other hand, is strongly implied. Yet, the first alternative still feels syntactically wrong (if it even relates to syntax). But the first one is also the one that feels the most natural to write. Also, separating the sole adjective of a noun with a comma seems weird.
So, which alternative is correct? If both, which is most common and/or grammatical (if grammaticality is even a factor in such a case)?
EDIT: If I have understood the comments correctly, people are telling me that an alternative could be:
But tell me Gussy, how do you intend to support this claim of my (I assume, imminent) death
That alternative might be a misunderstanding of what the commenters were trying to communicate, but I guess that'll be revealed soon enough.