On more than one occasion I've attempted to say something like: It depends on the object's aerodynamicicity and had to stop myself before finishing the last word.
Is there really only one option: to just re-word the sentence into It depends how aerodynamic the object is or is there another word I could use here?
Why should something like opaque and aerodynamic both be handled differently? Both are adjectives that can be swapped in and out of each-other's sentences, yet when it comes to saying something like: It depends on the object's opacity we can't swap opaque and aerodynamic anymore.
(I'll accept aerodynamicicity should probably be aerodynamicity if this rule is allowed to work here.)
Alternatively, should the term be aerodynamicry - as with mimic and mimicry?
(The same question applies for hydrodynamic or just dynamic.)
(Opaque (opacity) could be substituted for ferocious (ferocity) or generous (generosity), etc.)