Are for the sake of and for sake of both equally correct and idiomatic?

The dictionaries I know list only the former, while the latter also seems to be commonplace.


I don't recognise "for sake of" as an English phrase.

Looking at the iWeb corpus, I see that it does occur: 1990 instances, against 120670 of "for the sake of".

It is a much less common variant, and if I it occurred in something I was editing, I would regard it as a mistake, and add the "the".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.