2

Does such a word exist?

It has occurred to me that the "woman" part is redundant, since only women can be pregnant (except for Arnold Schwarzanegger in Junior)

6
  • 3
    "only women can be pregnant" — Well, so can cows, cats, and so on. Dec 16, 2011 at 11:52
  • 1
    Sex-wise, actually. Gender's a bit more fluid.
    – user13141
    Dec 16, 2011 at 12:00
  • True. "Gender-wise" only women can be pregnant. Although In most circumstances it would come up, the species is implied
    – Urbycoz
    Dec 16, 2011 at 12:03
  • 4
    I'd rather say pregnant woman is the "norm". But I don't think it's "redundant" as one might want to use woman as opposed to child or teenager. One usually says a pregnant child or a pregnant teenager, without specifying the gender.
    – None
    Dec 16, 2011 at 12:14
  • 1
    @Mr.Wizard more due to people abiding by the law and social norms, than medical conditions. A newspaper would refer to a pregnant 11 year old as a "pregnant child" -- or even an older girl, for impact. abcnews.go.com/Health/… . The point Laure is making though, is that "child" and "teenager" are gender-neutral, yet are the words we would choose.
    – slim
    Dec 16, 2011 at 17:00

7 Answers 7

11

Primagravida is a medical term for somebody pregnant for the first time, and multigravida is in the OED for somebody pregnant not for the first time, so you could coin gravida, I suppose. But in normal usage, I'd say there is no such noun.

5
  • 3
    The noun gravida for a "pregnant female" is mentioned in (Wikipedia)[en.wikipedia.org/wiki/Pregnancy], in the online edition of the Merriam Webster, in the (Free Dictionary)[thefreedictionary.com/gravida] and in the paper editions of Webster's third International Dictionary and in Longman's Dictionary of the English Language. I did not find it in the OED or in the BBC English Dictionary.
    – None
    Dec 16, 2011 at 15:36
  • "gravida" is a medical term for a pregnant woman. "gravid" is an adjective meaning "pregnant". (I don't know why doctors need another word to mean pregnant, but whatever.) Both words would be recognized by doctors, but probably pretty much no one else. What's wrong with simply saying "pregnant woman"?
    – Jay
    Apr 23, 2012 at 14:21
  • 2
    @Jay I don’t think gravid for pregnant is so rare as to be unrecognized outside of medicine.
    – tchrist
    Oct 25, 2012 at 0:08
  • @tchrist I've never seen it used by other than doctors and nurses in a medical context, but of course I can't speak to professions or social circles other than my own, etc.
    – Jay
    Oct 25, 2012 at 14:20
  • (Tradition and professional pride probably dictate using gravid rather than pregnant. But as it can be a sensitive topic, using "gravid" about a patient would probably go unnoticed in a hospital whereas "pregnant" might raise unwelcome curiosity among other visitors or patients.)
    – Hugh
    Apr 23, 2014 at 6:07
8

If you can accept a hyphenated phrase, then mum-to-be or mother-to-be are quite common.

(Or mom-to-be in the USA, I presume?)

3
  • 1
    I've also heard people use "the expecting", but I think it's a rather obnoxious-sounding term.
    – user13141
    Dec 16, 2011 at 12:15
  • 1
    In the US it would be "mother-to-be".
    – Charles
    Apr 22, 2014 at 16:16
  • That would also include women who are about to adopt a child, wouldn't it? Dec 2, 2018 at 10:10
8

Extremely informally, people may say a "preggo"

4
  • I think it is more than extremely informal; a search on Yahoo Answers of "preggo" shows it was used in 21700 questions Dec 16, 2011 at 22:14
  • +1 for a nice word. Wish it was in more common use.
    – Urbycoz
    Dec 20, 2011 at 8:40
  • 6
    Ye gods, but I hate that "word".
    – user362
    Dec 28, 2011 at 13:48
  • 2
    Around here, that's more than informal, it's offensive. Less offensive as an adjective however. Consider en.wiktionary.org/wiki/preggo.
    – Merk
    Oct 19, 2012 at 21:34
6

The OED records pregnant as a noun as well as an adjective, with the meaning ‘a pregnant woman’, with three citations from the twentieth century alone. I wouldn’t say it was in common use though.

14
  • 4
    Really? It makes sense, but it just sounds so very wrong: "Please avoid heavy lifting if you are a pregnant."
    – Urbycoz
    Dec 16, 2011 at 11:47
  • 1
    @Urbycoz: The twentieth century citations show the usage in medical contexts. As I said, not, in my experience, common. Dec 16, 2011 at 11:52
  • 3
    @onomatomaniak: that's more like a mass noun than in Urbycoz's "Please avoid heavy lifting if you are a pregnant." Where idiomatic use would drop the a. Dec 16, 2011 at 12:19
  • 3
    @Barrie: Which is why I made the comment here, not on Linguistics.SE. English is not a science, and sounding awful is a valid usage note.
    – Robusto
    Dec 16, 2011 at 13:45
  • 2
    @ThePopMachine: No, but my citation does. Dec 18, 2011 at 7:55
2

The real frain is whether such a word is needed.

OE had byrþestre (e) f. female carrier. So I guess a modern version could be: birthster.

1

I haven't ever heard anybody use it in conversation, but venter means a pregnant woman.

EDIT: In response to the comment by jwpat and the upvoters: Here is a link, and here is another.(In the first link, do a Ctrl+F and look up definition 6)

2
-2

A bold use of the word Alpha-bitch or even Queen might suffice.

Mums-to-be could also be known as 'Ovens' or 'Hosts' (depending on whether the baby is referred to as a bun or a parasite).

1
  • 1
    This answer might be improved by pointing out that these choices are likely to be found offensive.
    – jejorda2
    May 11, 2015 at 19:00

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.