In English it is usual to stress a personal pronoun or a noun so as to introduce a departure from the preceding spell of conversation in which is mentioned another agent in relation to the same action. An example should make that clearer.
- They enjoyed this song very much; did you enjoy it?
Is the repetition of the pronoun, instead of strong stress, ever used to obtain the same effect, as in the following rephrasing below?
- They enjoyed this song very much; you, did you enjoy it?
To me that practice sounds totally foreign to English, but it is commonly used in French.
Is there any possibility of such repetitions in English, whatever the end?