I have a feeling the word starts with a d, and is used a lot in sports language. When a players or something could be traded, they (being media) would use this word.

Here’s a sentence...

“Among NFL teams which player(s) would be the most (d)_____ to be traded to a different team?”

  • 1
    What exactly do you mean by "tradable"? For example, it could be the player you'd most like to sell off / be shut of because he's the worst player. OR it could be the best player (who should fetch the highest transfer fee). OR the player who's "easiest" to trade, because of things like his nationality, visa / employment status, or whatever. OR... OR... But the most obvious word for your cited context is just likely. – FumbleFingers Nov 3 '19 at 18:33
  • "Valuable" comes to mind, but it doesn't really fit the criteria.. – Joachim Nov 3 '19 at 18:47
  • I was thinking of expendable. That’s word. Someone said it, so whoever did thank you! – Sabir Aden Nov 3 '19 at 21:40

Expendable or dispensable would fit the parameters of your restrictions. Often used in sports language and verbiage

  • Wouldn't that rather mean that the person in question would not be missed in the team if sold? – Christian Geiselmann Nov 4 '19 at 0:16

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.