I need to find out the earliest use of the phrase, “close to the bone”. Etymonline and other online dictionaries don’t give details about its earliest usage.

  • 2
    Hello, Beth. After you have shown some signs of research (the phrase is not that hard to find in dictionaries etc), if you still have difficulties, that would be the right time for a contributor here to offer help. ELU needs to hold true to its mission statement. – Edwin Ashworth Oct 10 '19 at 14:41
  • I don't know about origin, but the figurative usage (said of a potentially "wounding" remark) only seems to have gained traction since WW2. And per this NGram... – FumbleFingers Oct 10 '19 at 14:43
  • 1
    ...the British English version that I grew up with is usually [That's a bit] near the bone, but this is now getting swamped by AmE ...close to the bone. – FumbleFingers Oct 10 '19 at 14:44
  • 1
    Yes; the phrase may be easy to find, but its etymology isn't. The Phrase Finder only lists the related 'near the knuckle', as used by the variety hall producer / artiste Nellie L'Estrange for a mooted play ('A Bit Too Near the Knuckle') in 1887. – Edwin Ashworth Oct 10 '19 at 14:51
  • Could it be related to 'My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth'? The last part is an expression, and it sounds similar to the first part. – marcellothearcane Oct 10 '19 at 16:44

The origin of the phrase appears to be Old English: OED

to the bone or to the bare bone


  • (a) to the bone (also to the bare bone).
  • (i) Right through the flesh so as to reach the bone. Frequently hyperbolical, or in figurative contexts.

Old English usage:(prior to ~ 1300)

OE Ælfric Let. to Sigeweard (De Veteri et Novo Test.) (Laud) 61 On weallendum ele he het hine baðian, for ðan þe se hata ele gæð in to ðam bane.

And a more modern figurative uasge:

Swindells Follow Shadow (1991) I was walking head bowed and half blind in the teeth of a wind which keened like a mourner and cut me to the bone.


Instances of "close to the bone" in a literal sense go back at least as far as 1708. From the entry on "Bones" in John Harris, Lexicon Technicum: or An Universal English Dictionary of Arts and Sciences, second edition, volume 1 (1708):

The inner Superficies of the Periosteum sticks as close to the Bone as if it were glued to it ; and besides, the Periosteum has little Fibrillæ or Threads continued from it, that enter into the Substance of the Bone, which gives them (probably) some internal Sense.

And similarly, from Nathan Bailey, Dictionarium Rusticum, Urbanicum & Botanicum: or A Dictionary of Husbandry, Gardening, Trade, Commerce, and All Sorts of Country-Affairs, third edition, volume 1 (1726):

EXCRETION-BONEY ; an evil incident to Horses, occasion'd mostly by Causticks, or burning Corrosives, unduely put to Wounds that lie close to the Bone, as when the Wound is in the Leg, or about the Pasterns; for the Flesh being much burned by them, causes an Excrescence to grow upon the Bone, which by the little Experience of the Farrier is healed, but the Excretion remains; and sometimes it comes by a Shackle, or the galling of a Lock, or Fetters that have been long continued upon the Foot. What is proper for the Bone-Spavin, likewise cures this.

Figurative or poetic use "close to the bone" appears at least as early as Henry David Thoreau's poem "The Old Marlborough Road" (1850), reprinted in Collected Poems of Henry Thoreau (1943):

O man of wild habits, / Partridges and rabbits, / Who hast no cares / Only to set snares, / Who liv'st all alone, / Close to the bone, / And where life is sweetest / Constantly eatest.

From Oliver Wendell Holmes , "My Search for 'The Captain'" (1863), in Soundings from the Atlantic (1864):

A feeble, attenuated old man, who wore the Rebel uniform, if such it could be called, stood by without showing any sign of intelligence. It was cutting very close to the bone to carve such a shred of humanity from the body politic to make a soldier of.

And from Charles Van Zandt, "Commemorative Address Spoken Before the Rhode Island Society for the Encouragement of Domestic Industry" (January 19, 1870):

If you doubt this [the need for industry, intelligence, and morality in defense of Rhode Island's interest"] to-day, it will be irresistibly forced home upon you to-morrow, and you will learn how very close to the bone the unconscious tooth of humanity is always gnawing.

It is interesting that all three of the earliest examples of figurative use of "close to the bone" that I found are from New England sources. However, the number of instances is so small that it is impossible to draw any firm conclusion about the probable geographic origin of the phrase from those examples.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.