Does anybody have a name for this construction? To me it is non-grammatical.
I hiked early this morning with my sister which I am not a morning person!
I hear this kind of thing quite a bit. It occurred to me that which splice might be a reasonable name; Google didn't back me up on that though.
The fundamental problem seems to be that which's antecedent really has no grammatical connection to the latter half of the sentence while the speaker is clearly implying a link. (The linkage is destroyed by giving that secondary clause it's own new subject?)
Does this just amount to not recognizing that which is a pronoun and so trying to use it as a conjunction?
If anybody has insight on terminology or the root of the confusion I'd appreciate it.
Which seems to be functioning as an abbreviated stand-in for something more like which is notable because.
My perception is that it feels like a relative clause to the writer/speaker. The distance from the original subject I forces it to be restated for clarification. Yet even if we accept that as valid there's another concern over using which rather than who.
I hiked early this morning with my sister who I am not a morning person! (X)
Would anybody argue in favor of that one?
This usage isn't limited to exclamation sentences yet I see a noteworthy twist in this example. A slightly awkward rephrasing alters the impact of the statement:
I, not a morning person, hiked early this morning with my sister!
The morning person part is intensified by coming at the end and attaches semantically to the exclamatory mark. Had the spliced thoughts been separated by a full stop the meaning is probably nearly identical to what the writer wanted to convey and better reflected by the punctuation.
This is not an issue of ESL or dialect. Seeing it in print on Facebook is what prompted me to go ahead and post the question. I've heard it spoken many times by people I know well. This has nothing to do with auto-correction. I've thought about this many times before and investigated it myself.