2

As an official translator, I need to be loyal to the text in such a manner that no words are omitted. In translation of title deeds there’s a section which specifies the metes and bounds of the property in question. In this very part, the specifications of the parking space has been mentioned in to the bargain where there are TWO words meaning “ entangled parking”.

To be more specific, there are some old buildings with the capacity of 4 parking space. These four cars, particularly the ones which have been parked ahead, cannot leave the parking since there are two other cars parked behind them! Now how can I translate this?


update: I have asked this question at law community as well.

https://law.stackexchange.com/q/44573/27535

  • 1
    Due to the legal nature of this question, you should probably speak to a legal person. There might be a technical term that we don't know. See Law. – marcellothearcane Sep 10 at 14:48
  • Thanks but I just want to know what native speakers say in such a situation. – Behzad Falahati Sep 10 at 14:55
  • 1
    @jimm101 Thanks for your comments. I guess blocked spot or blocked parking would serve my purpose. – Behzad Falahati Sep 10 at 15:37
  • 1
    You can google for tandem parking. – jxh Sep 10 at 17:18
  • 1
    Just for completeness, 'entangled' is definitely the wrong word and would not be understood as meaning what is intended, even in context. – Mitch Sep 10 at 18:54
3

The term is tandem parking.

At Quora:

Tandem parking generally means that you are assigned two parking spots, configured like a single, double-length perpendicular parking spot. One space will be in front of the other, such that one car will have to pull out in order to access the second one.
Quora

At Law Insider:

Tandem parking means that two or more automobiles are parked on a driveway or in any other location on a lot, lined up behind one another.
law insider

1

Since you've mentioned , "parked in" should work in your context -

Park (someone or something) in


: To park one's car in front of someone or someone's vehicle, thus preventing them from leaving their own parking space.


Example sentences -

  • If you hadn't parked me in, I wouldn't have had to push your car out of the way with mine, so really the damage is your own fault!

  • Some idiot parked in a massive delivery truck on the small side street, so now no one can pass through.

(thefreedictionary.com)

  • Thanks for your answer but I regret to say that I have been misunderstood. Your beautiful example focuses on a verb and I was looking for an adjective in a translation when one cannot make any additions and omissions. – Behzad Falahati Sep 10 at 18:43
  • @BehzadFalahati - It's an idiom. – Justin Sep 10 at 19:23

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.