I need to translate baja financiera (Spanish) or baixa financeira (Portuguese) into English. That idiom is a noun phrase used to describe a partial or total payment of a purchase or sale.
I'll give an usage example of that idiom. If a client uses multiple payment methods (money, check, debit, credit), every baja/baixa consists of a paid amount and a payment method. If a client pays in multiple installments, every time an installment is paid a baja/baixa is done.
There's a related idiom dar de baja (Spanish) or dar baixa (Portuguese). That idiom is a verb phrase used to describe the action of registering a partial or total payment of a purchase or sale.
I found an English translation for the second idiom: write off. That translation is a verb, but I need a noun to translate the first idiom. I found the option financial low, but I don't know if that idiom has the meaning I expect.