I am middle level English speaker/writer and I am working for international company. My native language is Bulgarian and I have never studied English professionally. Pretty much all I know is from the Internet. I have to write working emails now. It is not mandatory to be fluent in English but I am trying to be grammatically correct as much as I can.

So here is the question: How to say (by email) to another colleague what has been discussed on the team meeting today?

What comes to my mind is this:

On today's meeting we agreed to postpone the other tasks and take task "12345" as highest priority task. So I will be working on it in the next 2 days.

I want to emphasize that I will not be working on the current task for the next 2 days and that the new task I will be engaged with is "12345". And last but not least that, this decision has been made during the meeting I had today.

Please correct any of my sentences, not just the highlighted one. If you have time of course. If not the highlighted is good enough.

Thank you!

closed as off-topic by RegDwigнt Jul 1 at 11:50

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "Proofreading questions are off-topic unless a specific source of concern in the text is clearly identified." – RegDwigнt
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • 1
    We don't do anything on a meeting in English. We do things in a meeting. "In today's meeting we agreed to give task 12345 the highest priority and postpone everything else. So that's what I'll be working on in the next two days." That said, we do not do proofreading here. In the future please take such questions to our chat. Thank you. – RegDwigнt Jul 1 at 11:50
  • @RegDwigнt Where can I find your chat? – Rikotech Jul 1 at 11:51
  • You would make the task highest priority, instead of taking it. – marcellothearcane Jul 1 at 11:51
  • Here is the chat: chat.stackexchange.com/… – marcellothearcane Jul 1 at 11:52
  • @marcellothearcane Thank you. I will keep it in mind. – Rikotech Jul 1 at 11:54