You can’t really use this in the specific sentence of the OP, but, for the record, another way of expressing the idea is with the phrase:
Make a convenience of
An example of the way I would tend to use it is:
“I don’t want to appear to be making a convenience of him”
The “appear” has the force of making it clear that I value my relationship with the person.
See Collins:
make a convenience of [in British]
to take advantage of; impose upon
Although I have been informed that this is not American usage, and Collins’ definition states that it is British English, the Google ngram viewer has many examples of American usage, including one from Henry James’ The Portrait of a Lady:
‘She made a convenience of me.’
However the ngrams also shows declining use in both forms of English since about 1960. (A clue to the era in which my own vocabulary was formed.)